Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Babbelbeekse Beemden is a flood area that prevents flooding in the nearby residential area. The small nature reserve (4.5 ha) attracts many birds.
Babbelbeekse Beemden is a typical valley area for this region. This small floodplain is regularly flooded, especially in winter, making it interesting for waterfowl such as Marrequinha-comum, Narceja-comum, Garça-branca-grande, Petinha-ribeirinha and Frango-d'água. An irregular winter guest is the Narceja-galega which is mainly observed here in cold periods. In the area there is also a bird migration observation post where large numbers of Tordo-ruivo-comum, Petinha-dos-prados and Estorninho-malhado fly by in the autumn (see link). Mocho-galego breed in the pollard willows in the area. In the spring, songbirds such as Felosa-palustre, rouxinol-dos-caniços, Escrevedeira-dos-caniços, Papa-amoras-comum, Cuco-canoro and Toutinegra-de-barrette-preto arrive here to breed.
_________________________
Nederlands: Babbelbeekse Beemden is een typisch valleigebiedje voor deze streek. Dit kleine overstromingsgebied komt vooral in de winter regelmatig blank te staan waardoor het interessant is voor watervogels zoals Marrequinha-comum, Narceja-comum, Garça-branca-grande, Petinha-ribeirinha en Frango-d'água. Een onregelmatige wintergast is het Narceja-galega die hier vooral in koude periodes wordt waargenomen. In het gebied is ook een trektelpost waar in het najaar grote aantallen Tordo-ruivo-comum, Petinha-dos-prados en Estorninho-malhado voorbij vliegen (zie link). Mocho-galego broed in de knotwilgen in de omgeving. In de lente arriveren zangvogels zoals Felosa-palustre, rouxinol-dos-caniços, Escrevedeira-dos-caniços , Papa-amoras-comum, Cuco-canoro en Toutinegra-de-barrette-preto om hier te broeden.
The area is freely accessible to walkers on the hiking trails (also possible in very wet weather thanks to a boardwalk). In winter and spring, part of the hiking trail is closed to the public, as many water birds come to rest on the water. The walking path is about 500 meters long and starts at the entrance to the nature reserve at Bremstraat.
_________________________
Nederlands: Het gebied is vrij toegankelijk voor wandelaars op de wandelpaden (kan ook bij zeer nat weer dankzij een vlonderpad). In de winter en lente is een deel van het wandelpad voor het publiek afgesloten, omdat tal van watervogels komen rusten op de waterpartij. Het wandelpad is zo’n 500 meter lang en start aan de ingang van het natuurgebied ter hoogte van de Bremstraat.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!