Enviar imagens
Os tipos de imagem permitidos são jpeg, png, gif
O tamanho máximo do ficheiro é 20 MB
Arriving in the Seewinkel, the Podersdorfer Pferdekoppel is the first real highlight, an ideal stopper site for waterbirds on migration.
At Podersdorfer Pferdekoppel a great diversity of waders and ducks can usually be seen, and Ganso-comum like to rear their young in the area. Corvo-marinho-pigmeu, Garça-branca-pequena, and Colhereiro are also often observed here. The windbreaks and little patches of forest and bushes often harbour a number of interesting species, not just during the migration periods. The list of rarities recorded here underscores the significance of this attractive stretch of land.
The route can be driven by car, but it is also heavily used by bicyclists (especially on warmer weekends) and it is important to drive cautiously and slowly! The route begins at the Georgshof, a riding stable best reached from Podersdorf. It pays to stop immediately south of the Georgshof, particularly in wet years, because the adjacent horse paddock is often frequented by Perna-vermelha-comum,, Abibe-comum, Combatente, and Ganso-comum. Poupa is also frequently heard here in April. The paved road bordering the paddock to the south is popular with photographers when water levels are high and Marreco, Pato-trombeteiro, Abibe-comum, and Perna-vermelha-comum forage for food quite close to the road. Felosa-malhada, Felosa-unicolor, Felosa-dos-juncos, and Escrevedeira-dos-caniços can be heard from the other side of the road. Continuing on to the road closest to the lake (the B20 bike path), the old windbreak soon opens up and reveals a view of the lakeshore area, the Podersdorfer Pferdekoppel. A first proper stop should be planned after just a few metres, at a small observation tower. This site offers a view of a small resting area for gulls as well as good viewing of the species mentioned in the site’s general information. Furthermore, Tartaranhão-ruivo-dos-pauis breed in the narrow reed belt in the background. After an enclosure with Mangalica pigs (left of the road), one can make a small detour to the Hölllacke, which is a breeding site for Marreco, Pato-trombeteiro, Alfaiate, and Borrelho-pequeno-de-coleira, among others. It is also a good place to observe other waders during migration. Back at the lakeshore area, a climb up the big observation tower is an absolute must-do. This bird’s eye perspective offers a great view of the small-scale agricultural landscape littered with saline lakes and meadows, the lakeshore area, Lake Neusiedl, and the Rust Hills and Leitha Mountains in the distance. The bushes near the tower, meanwhile, are a reliable place to see Toutinegra-gavião. Cartaxo-comum and Picanço-de-dorso-ruivo can also be reckoned with here – the former being best observed in early spring. The height of the vegetation increases in the southern part of the route and makes the bushes and windbreaks there especially attractive for passerines during migration. Poupa and Pica-pau-sírio are two further species of this habitat.
Lake dune and shelf ice drift: If the temperatures rise quickly after a very cold winter, the prevailing north-westerly winds can cause shelf ice drift events: ice mats drift towards the shore and can often pile up to a height of a few metres. This phenomenon regularly causes the reeds to be pushed back mechanically – especially on the eastern shore of Lake Neusiedl, which explains why the reed belt is much narrower here than on the opposite shore. Podersdorf is a particularly good place to observe this natural event, because it is the only natural reed-free section of the shore of Lake Neusiedl (aside from the lakefront resorts). The lake dune between Weiden am See and the Sandeck, 25 kilometres long and up to two metres high, was also created by the mighty forces of this ice drift piling up huge quantities of loose sand from the lake to form a sand wall. The lake dune is approximately 2000 years old. Further slight elevations to the east of the dune suggest that a number of similar walls were formed by the lake over the course of time. Due to the sandy substrate and thanks to grazing, a very specific fauna and flora with highly specialised species of arid habitats were able to develop. Both the digger wasp Bembix rostrata and the funnels of antlions can be found here.
O seu comentário será enviado ao autor da área e aos editores da Birdingplaces. Eles usarão seu feedback para melhorar a qualidade das informações. Quer postar um comentário visível? Utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves.
Nesta caixa pode comentar sobre o texto deste local de observação.
Nesta caixa pode comentar sobre o mapa deste local de observação
Nesta caixa pode comentar sobre a lista de espécies de aves deste local de observação. (Para partilhar avistamentos, utilize o botão 'Comentários' na parte inferior do local de observação de aves)
Clique no ícone do ave () para inserir nomes de aves no seu idioma. Os nomes das aves serão traduzidos automaticamente para outros utilizadores!