Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
298 hectares of rough grassland, scrub, saltmarsh and mudflats. Lagoon at the western end.
Two Tree Island is adjacent to the Thames Estuary and a winter refuge for a huge variety of winter wildfowl and waders. Good views of the Thames Estuary and surrounding area. Good for wildfowl and waders plus passage birds and raptors. Gulls all year, terns in summer. During winter the mudflats provide habitat for thousands of wildfowl and waders, including noisy flocks of dark-bellied bernikla obrożna that feed on the dense beds of eel-grass. Wander round the western section and you will reach the Lagoon Hide, where hundreds of waders such as kulik wielki, biegus zmienny, szablodziób, krwawodziób and rycyk flock to in winter. With some luck you can see uszatka błotna hunting throughout the autumn and winter months.
Access road from Leigh on Sea. Two car parking areas. Click on a P in the map to get directions to a parking. Short walk from Leigh on Sea railway station.
Accessible at all times. Dog friendly. Slipway on south side popular with paddle boarders, kayaks, small boats, especially in summer. Birding is best on a rising or falling tide (see link to the tide table below). Approximately 6 km of trails which are a mixture of gravel and grass paths. Please keep to the marked tracks to avoid disturbing nesting birds.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!