Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
A 1,245 m peak at the north edge of the Cairngorm mountains, a National Park with 5 of the UK's 6 highest peaks. Unique in the UK for its alpine/arctic climate.
Cairn Gorm is the most accessible high mountain location in Britain. The summit can be reached by ski lift or on foot from the ski car park. The higher ground, above about 700-800 m altitude, has pardwa górska, śnieguła, mornel (summer only) and Britain's only herd of Reindeer. On the upper slopes look out for orzeł przedni, drozd obrożny, Pardwa mszarna and Mountain Hares (which often lie up under the ski lift stanchions). The wooded lower slopes are home to krzyżodziób świerkowy, kruk and czubatka, while rybołów often fish at Loch Morlich.
The car park is 17 km (11 miles) southeast of Aviemore. Take the B970 road to Coylumbridge and fork right on the minor road to Glenmore passing Loch Morlich. The walk up from the ski lift car park is 4 km and 600 m of ascent. Allow plenty of time. The summit is always windy (and frequently severely so, with the UK record wind speed of 278 km/h measured here) and often extremely cold. Carry a map, mobile phone, water, rations, compass, waterproofs, and wear stout boots; be prepared for heavy snow and blizzards, even in summer. In winter, 'white-out' conditions (visibility less than 1 m in blowing snow) are regular, and extremely dangerous. Check the local mountain weather forecast. Do not wander far from the summit cafe without these precautions, and always tell someone where you are headed. The circular walk indicated on the map is about 10 km long.
Access to the summit plateau is closed from the upper 'Ptarmigan' Mountain Railway station between 1 May and 31 August, to protect breeding birds from excessive visitor numbers; if you wish to look for birds during this period, you need to either climb the 600 m from the car park, or else scan by telescope from the 'Ptarmigan' restaurant balconies. There is however a one-way door allowing people who have climbed up, to take the railway down; tickets for this can be bought at the top station.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!