Opis
At Kungsbro 212 Bird species have been recorded. Kungsbro is a nature reserve next to the lake of Roxen. At the lake 296 bird species have been recorded. During winter large amounts (hundreds if not thousands) of czernica, krzyżówka, and gągoł. Among these bielaczek, nurogęś, łabędź niemy, perkoz dwuczuby, mewa siodłata, łyska, łabędź krzykliwy, świstun, and krakwa. In mild winters you can observe hundreds of gęgawa, and bernikla kanadyjska. Sometimes szpak, gęś białoczelna, and czajka also winter in the area. Birds of prey like myszołów, myszołów włochaty, pustułka (zwyczajna), bielik, and błotniak zbożowy can also be seen in the area. And srokosz.
During spring large amounts of geese stay in the hundreds on the fields and meadows. In some years czajka, ges zbozowa, and skowronek are found here. Large amounts dabbling ducks, can be found some of whom breed. Many wading birds like rycyk, kulik wielki, kulik mniejszy, ostrygojad, krwawodziób, łęczak, and batalion use the coastal meadows as feeding grounds. From the observation tower you get a good view of the lake. On the lake you can see hundreds of rybitwa rzeczna, mewa srebrzysta and mewa pospolita. Smaller amounts of rybitwa wielkodzioba, rybitwa czarna, mewa żółtonoga and mewa mała can be found from May-September.
Kungsbro has a small colony of śmieszka. Waders like czajka, ostrygojad, krwawodziób, and kszyk. Other breeding birds are: krakwa, gęgawa, łyska, cyraneczka, and perkoz dwuczuby. Among passerine birds trzcinniczek (zwyczajny), rokitniczka, potrzos, pliszka żółta and many more breed.
During autumn świergotek łąkowy, śnieguła, rzepołuch, świergotek rdzawogardły, grzywacz use the fields and coastal meadows as resting ground. Calidris-waders often use the coastal meadows when the water levels at Roxen are low. Among these biegus zmienny, biegus krzywodzioby, and biegus mały are the most common. bekasik can also be found. czapla biała and czapla siwa are also often found.
Szczegóły
Dostęp
The nature reserve is just outside the towns of Berg and Ljungsbro. The area is close to Linköping. There is a parking spot at the birdwatching tower and south of the river Motala Ström at Sjöliden parking spaces can be found. Click on a P in the map to get directions to that point.
Teren i siedlisko
Las , Rzadkie drzewa i krzewy , Tereny podmokłe , Łąka , Równina , Dolina , Rzeka , Błota , Rolnictwo/uprawy , Trzcinowiska , PlażaWarunki
Płaski , Pagórkowaty , Bagienny , Otwarty krajobrazTrasa dookoła
TakCzy luneta będzie przydatna ?
Może być przydatnaUdany sezon obserwacyjny
Przez cały rokNajlepszy czas na wizytę
Jesień , WiosnaTrasa
Droga utwardzona , Droga nieutwardzona , Szeroka ścieżkaPoziom trudności szlaku pieszego
ŁatwyDostępne
Pieszo , RowerCzatownia/platforma obserwacyjna
TakDodatkowe informacje
Note: The coastal meadows are a bird proctection area and the coastal meadows are not allowed to be visited from 1/4-30/6. The birdwatching tower can be visited year round.

