Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Extinct volcano that stands out for its beauty and good state of conservation. Covered with beech and chestnut trees. Refuge to many species of forest birds.
The Santa Margarida volcano is of great geological, botanical and, of course, ornithological interest. It is a very well-preserved extinct volcano located in the Garrotxa Volcanic Zone Natural Park. The entire volcanic cone is covered with lush forests of beech, chestnut, holm and oak trees, and the crater is a meadow with a small Romanesque hermitage in the centre. The climb to the crater is a gentle slope accessible to most people.
_________________________
Espagnol: Volcán extinguido que destaca por su belleza y buen estado de conservación. Cubierto de hayas y castaños ofrece refugio a muchas especies de aves forestales. El volcán de Santa Margarida tiene un gran interés geológico, botánico y, por supuesto, ornitológico. Se trata de un volcán extinguido muy bien conservado y situado en el Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa. Todo el cono volcánico está cubierto de frondosos bosques de hayas, castaños, encinas y robles, y el cráter es una pradera con una pequeña ermita románica en el centro. La subida hasta el cráter es una pendiente suave accesible para la mayoría de las personas.
To get to the Santa Margarida volcano, the best way is to travel by car from Girona to Olot on the C-66, and from Olot following the signs for Santa Pau. In Santa Pau there are several car parks for visiting the volcano. The closest to the crater is the Santa Margarida car park, at the base of the volcano, which has a large area to leave the car. Press P on the map for directions to the car park. From the latter, a path goes into the forest up to the crater. The best way to get there is on foot, although it is also possible by mountain bike. The total distance of the walk out and back is about 3 km.
_________________________
Espagnol: Para llegar al Volcán, lo más adecuado es viajar en coche desde Girona hasta Olot por la C-66, y de Olot siguiendo las indicaciones hacia Santa Pau. En Santa Pau hay varios aparcamientos habilitados para visitar el volcán. El más cercano al cráter es el aparcamiento de Santa Margarida, en la propia base dle volcán, que cuenta con una amplia zona para dejar el coche. Desde éste último, un camino se adentra en el bosque subiendo hacia el cráter. La mejor manera de subir es a pie, aunque también se puede con bicicleta de montaña.
In addition to bird watching, it is very rewarding to notice the geological characteristics of the place: the shape of the crater, the type of soil, et cetera.
_________________________
Espagnol:Además de observar aves, es muy gratificante fijarse en las características geológicas del lugar: la forma de cráter, el tipo de suelo...
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!