Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
The only Q. pyrenaica oak forest in the province is home to interesting flora (peonies, daffodils, orchids) and fauna (birds and reptiles especially).
Torca de Los Melojos is a mid-mountain oak forest, close to the upper part of Calar del Mundo and with unique characteristics in the Iberian southeast. In addition to birds, it has the presence of Ocellated Lizard, Western Three-toed Skink and Cabrera's Vole among other animals. One of the best places to see słonka in the province (autumn/winter), as well as orłosęp (all year round). Also interesting as it is the only stable breeding point for pleszka in the province.
_________________________
Espagnol: Único robledal de Q. pyrenaica de la provincia, alberga interesantes comunidades de flora (peonías, narcisos, orquídeas) y fauna (aves y reptiles sobre todo). Robledal de media montaña, cercano a la parte alta del Calar del Mundo y con unas características únicas en el sureste ibérico. Además de las aves, cuenta con presencia de lagarto ocelado, eslizón tridáctilo y topillo de Cabrera entre otros animales. Uno de los mejores lugares para ver słonka en la provincia (otoño/invierno), así como orłosęp (todo el año). Especialmente interesante por ser el único punto de cría estable de pleszka de la provincia.
From the road that goes from Riópar to Cotillas, after 9.5 km, take a detour to the left on a sharp curve. From that forest track, you have to reach a fountain (Fuente de las Raigadas) and from there walk up.
_________________________
Espagnol: Desde la carretera que va de Riópar hacia Cotillas, a 9,5km tomar un desvío a la izquierda en una curva pronunciada. Desde esa pista forestal, hay que llegar a una fuente (Fuente de las Raigadas) y desde ella subir caminando.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!