b

Ría del Eo

Asturias y Galicia  >  Spain

The river Eo runs between Asturias and Galicia and flows into the sea, forming an estuary of about 10km in length and a width of approximately 1km.

Dodane* przez Oriol Palom
Ostatnia aktualizacja 10 kwietnia 2024

Opis

The river Eo estuary is an excellent place to observe aquatic birds (ducks, gulls, waders, herons) and seabirds in general, especially during wintering and migration times. It is in the case of cold and stormy weather in Northern Europe that less common species can be seen. The tides condition the feeding behavior of the birds and also the best hours for their observation.

_________________________

Espagnol: El río Eo discurre entre Asturias y Galicia y desemboca en el Cantábrico formando una Ría de unos 10km de longitud y una anchura aprooximada de 1km. Se trata de un excelente lugar para observar aves acuáticas (anátidas, gaviotas, limícolas, ardeidas..) y aves marinas en general, especialamente durante la invernada y las épocas de paso. En el caso de olas de frío en el Norte de Europa es cuando se pueden ver especies menos habiituales. Las mareas condicionan el comportamiento alimentario de las aves y también las mejores horas para su observación.

Szczegóły

Dostęp

There are various observation points, some of the best being in Ensenada de La Linera, on the Asturian margin of the Ría, especially between Figueras and Catropol. There are also points enabled on the Galician margin, near Ribadeo. The Los Santos Bridge crosses the Ría joining the two areas and limits in some way the marine area par excellence (kormoran czubaty, rybitwa czubata, śmieszka, mewa romańska) of the area most frequented by waterfowl (herons, waders, ducks, etc.).

_________________________

Espagnol: Hay diversos puntos de observación, siendo algunoos de los mejores en la Ensenada de La Linera, en el margen Asturiano de la Ría, especialmente entre Figueras y Catropol. También hay puntos habilitados en el margen gallego, cerca de Ribadeo. El Puente de Los Santos cruza la Ría uniendo las dos Comunidades Autónomas y limita de algún modo la zona marina por excelencia (Cormorán moñudo, Gaviota patiamalilla, Gaviota reidora, Charrán patinegro, etc.) de la zona más frecuentada por de aves acuáticas (Ardeidas, limícolas, anátidas, etc.).

Teren i siedlisko

Tereny podmokłe , Kanion/klif , Rzeka , Morze , Trzcinowiska , Plaża

Warunki

Otwarty krajobraz , Skalisty , Piaszczysty , Bagienny , Możliwy wysoki poziom wody

Trasa dookoła

Tak

Czy luneta będzie przydatna ?

Może być przydatna

Udany sezon obserwacyjny

Przez cały rok

Najlepszy czas na wizytę

Zima , Jesienne migracje , Wiosenne migracje

Trasa

Droga utwardzona , Droga nieutwardzona

Poziom trudności szlaku pieszego

Łatwy

Dostępne

Pieszo , Rower , Samochód

Czatownia/platforma obserwacyjna

Tak

Dodatkowe informacje

In addition to sea and aquatic birds, you can find raptors such as rybołów being common wintering, the sokół wędrowny the pustułka (zwyczajna), the kobuz or the myszołów.

_________________________

Espagnol: Además de aves marinas y acuáticas, se pueden encontrar rapaces como el rybołów siendo esta invernante habitual, el sokół wędrowny el pustułka (zwyczajna), el kobuz o el myszołów.

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Podziel się opinią
Oceń ten obszar