Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Boulevard along a river estuary with muddy and sandy areas, in some corners covered by patches of marsh. Many birds come to rest here at high tide.
Ría del Burgo is a tidal area of mudflats and marshy areas formed by the mouth of the Mero River. The area is great for birding, especially for the observation of coastal birds. Both for the diversity of species (it is possible to observe several dozen in one walk) and for the possibility of having them very close. Many birds use the area as a high tide refuge. Its landscaped and urbanized environment also hosts a large community of urban birds. Among the birds you can see are czapla siwa, ostrygojad, czapla nadobna, gęgawa, bernikla obrożna, sieweczka obrożna, szlamnik, brodziec piskliwy, kulik mniejszy, kamusznik, biegus zmienny, mewa żółtonoga, mewa romańska and warzęcha.
_________________________
Espagnol: Sus fondos son limosos y arenosos, en algunos rincones cubiertos por manchas de marisma a las que acuden muchas aves acuáticas a descansar en pleamar. De enorme atractivo sobre todo para la observación de aves litorales, tanto por la diversidad de especies (es posible observar varias decenas en un paseo) como por la posibilidad de tenerlas muy cerca. Su entorno ajardinado y urbanizado acoge además una nutrida comunidad de aves típicas de este tipo de medios. Se pueden ver: czapla siwa, ostrygojad, czapla nadobna, gęgawa, bernikla obrożna, sieweczka obrożna, szlamnik, brodziec piskliwy, kulik mniejszy, kamusznik, biegus zmienny, mewa żółtonoga, mewa romańska, warzęcha.
The Ría del Burgo estuary is located 10 km south of the city of A Coruña. The area has numerous car parks and a constant bus service that connects it to several nearby destinations, including the city of A Coruña. Press a P on the map for directions to a parking. The proposed route (about 3 km one way) runs entirely along a promenade. While you walk along it, keep an eye out for bicycle traffic and respect their lane. If you have the opportunity to choose the time of your visit, the ideal time is two or three hours before the maximum high tide (see the link to the tide table below). Of course, do not enter the estuary itself: you would immediately sink into its muddy bottom!
_________________________
Espagnol: El entorno de la ría dispone de numerosos aparcamientos y un servicio constante de autobuses que lo conectan con varios destinos cercanos, incluida la ciudad de A Coruña. La ruta propuesta discurre en su totalidad por un paseo marítimo, lo que permite su disfrute por parte de toda la ciudadanía. Mientras la recorres, permanece atento al tráfico de bicicletas, y respeta su carril. Si tienes oportunidad de elegir la hora de tu visita, la ideal es desde dos o tres horas antes de la pleamar máxima. Por supuesto, no bajes a la ría: ¡te hundirías de inmediato en sus fondos limosos!
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!