Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Excellent viewpoint offering spectacular panoramic views of the Mallos de Riglos and a fixed hiding place from which to observe sęp płowy flying.
Mirador de los Buitres is a great viewpoint to watch vultures and other birds of prey. The terrain is steep and rugged, very open and the predominant vegetation is low scrub. The landscape is dominated by the imposing rocky outcrops of the Mallos de Riglos, Peñarrueba and Agüero. From the Mirador de los Buitres, very close to Sarsamarcuello, you can see one of the largest colonies of sęp płowy in Europe, as well as other birds of prey such as orłosęp, orzeł przedni, kania ruda, sokół wędrowny, ścierwnik and puchacz.
_________________________
Espagnol: Excelente mirador que ofrece unas panorámicas espectaculares de los Mallos de Riglos y un escondite fijo desde donde observar sęp płowy volando. El terreno es empinado y agreste, muy abierto y la vegetación predominante es matorral bajo. El paisaje está dominado por los imponentes roquedos: los Mallos de Riglos, Peñarrueba y Agüero. Desde el Mirador de los Buitres, muy cerca de Sarsamarcuello, se puede observar una de las mayores colonias de sęp płowy de Europa, además de otras aves rapaces: orłosęp, orzeł przedni, kania ruda, sokół wędrowny, ścierwnik, puchacz.
To visit the Mirador de los Buitres it is advisable to park in Sarsamarcuello, a town that is easily accessible from Huesca in the direction of Ayerbe. From Sarsamarcuello, a forest track leads to the ruins of Marcuello Castle and the hermitage of San Miguel, and leads to the viewpoint. The walk out and back is about 14 km. At the viewing point there is a permanent bird watching hide, adapted for people with reduced mobility and vision problems. It is also possible to get to the viewpoint by car.
_________________________
Espagnol: Es recomendable estacionar en Sarsamarcuello, población a la que se accede fácilmente desde Huesca en dirección Ayerbe. Desde Sarsamarcuello sale una pista forestal que permite visitar las ruinas del castillo de Marcuello y la ermita de San Miguel y nos dirige al mirador. En el mirador hay un escondite de observación de aves fijo, adaptado para personas con movilidad reducida y con problemas de visión.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!