b

Las Tuerces y Cañón de La Horadada

Palencia  >  Spain

Spectacular karst landscape where the erosion of the limestone has generated a labyrinth of rocks with curious shapes.

Dodane* przez Alberto Laiz
Ostatnia aktualizacja 29 listopada 2020

Opis

Las Tuerces y Cañón de La Horadada is located within the UNESCO World Geopark "Las Loras". We find 2 different areas: The páramo de Las Tuerces, where the erosion of the limestone has generated a labyrinth of rocks with curious shapes. The Canyon of La Horadada. Fluvial canyon created by the Pisuerga River, with vertical walls up to 40 meters high. Regarding the birdlife, in both places we can observe typical rocky birds such as wronczyk, jaskółka rudawa, ścierwnik or jaskólka skalna, it is also one of the few places in the province from Palencia where the jerzyk alpejski breeds. The environment is dominated by agricultural landscapes with scrub and moor areas, with birds such as pokrzewka okularowa, pokrzewka kasztanowata, świergotek polny or pokrzewka wasata. The banks of the Pisuerga River are populated by dense riverside vegetation, where we can find: wilga (zwyczajna), strzyzyk zwyczajny, dzięcioł zielony, pluszcz or kowalik among many others.

_________________________

Espagnol: Espectacular paisaje karstico. Este lugar se encuentra dentro del Geoparque Mundial de la UNESCO "Las Loras". Encontramos 2 zonas diferenciadas: El páramo de Las Tuerces, donde la erosión de la caliza ha generado un laberinto de rocas con curiosas formas. El Cañón de la Horadada. Cañón fluvial creado por el río Pisuerga, con paredes verticales de hasta 40 metros de altura. En cuanto a la avifauna, en ambos lugares podemos observar aves típicas de roquedos como wronczyk, jaskółka rudawa, ścierwniko jaskólka skalna, además es uno de los pocos lugares de la provincia de Palencia donde cría el jerzyk alpejski. El entorno está dominado por paisajes agrícolas con zonas de arbustos y páramo, con aves como pokrzewka okularowa, pokrzewka kasztanowata, świergotek polny o pokrzewka wasata. Las márgenes del río pisuerga están pobladas por una densa vegetación de ribera, donde podemos encontrar: wilga (zwyczajna), strzyzyk zwyczajny, dzięcioł zielony, pluszcz o kowalik entre otros muchos.

Szczegóły

Dostęp

The access point is the town of Villaescusa de Las Torres. Here we can leave the car and ascend to Las Tuerces along a signposted path. Also from here you can walk to the La Horadada Canyon. You can also follow the route on the map below. This route is about 15 km long, but you can easily shorten it.

_________________________

Espagnol: El punto de acceso es el pueblo de Villaescusa de Las Torres. Aquí podemos dejar el coche y ascender a Las Tuerces por un camino señalizado. También desde aquí se llega andando al Cañón de La Horadada. También puede seguir la ruta en el mapa a continuación. Esta ruta tiene unos 15 km de largo, pero puedes acortarla fácilmente.

Teren i siedlisko

Rzadkie drzewa i krzewy , Kanion/klif , Rzeka

Warunki

Skalisty

Trasa dookoła

Tak

Czy luneta będzie przydatna ?

Może być przydatna

Udany sezon obserwacyjny

Wiosna , Lato

Najlepszy czas na wizytę

Wiosna , Lato

Trasa

Droga nieutwardzona

Poziom trudności szlaku pieszego

Średnio wymagający spacer

Dostępne

Pieszo

Czatownia/platforma obserwacyjna

Nie

Dodatkowe informacje

There are many possible routes to take. The best thing is to go up to the Las Tuerces páramo and explore the area. The La Horadada canyon can be traveled through the bottom of the canyon or up.

_________________________

Espagnol: Hay muchas posibles rutas para realizar. Lo mejor es subir al páramo de Las Tuerces y explorar la zona. El cañón de La Horadada se puede recorrer por el fondo del cñón o por arriba.

Linki

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Podziel się opinią
Oceń ten obszar