Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Walk between the Villamayor golf course and the banks of the Tormes river. Between the La Moral mill and the El Canto source, passing through the Gudino mill.
Walking along the river bank in favor of the current, you find the Villamayor golf course on the right, where you can see a multitude of passerines such as: zięba, jer, czyż, szczygieł, makolągwa, kopciuszek. Woodpeckers like: dzięcioł duży and dzięciołek. Raptors like: jastrząb, orzełek, kania ruda, kania czarna, myszołów and pustułka (zwyczajna). Herons such as: czapla siwa, czapla biała, czapla nadobna and bączek. Waterfowl like: krzyżówka, łyska, kokoszka (zwyczajna), perkoz dwuczuby and perkozek. Waders like: brodziec piskliwy, samotnik and kulik wielki.
_________________________
Espagnol: Paseo entre el campo de golf de Villamayor y la orilla del río Tormes Entre el molino de La Moral y la fuente de El Canto pasando por el Molino de Gudino. Caminando por la orilla del río a favor de la corriente nos encontramos a la derecha con el campo de Golf de Villamayor en el que se pueden observar multitud de paseriformes como por ejemplo: zięba, jer, szczygieł, czyż, makolągwa, kopciuszek. Pícidos como: dzięcioł duży, dzięciołek. Rapaces como: jastrząb, orzełek, kania ruda, kania czarna, myszołów, pustułka (zwyczajna). Ardeidas comopor ejemplo: czapla siwa, czapla biała, czapla nadobna, bączek. Aves acuáticas como: krzyżówka, łyska, kokoszka (zwyczajna), perkoz dwuczuby, perkozek. Limícolas como: brodziec piskliwy, samotnik, kulik wielki, etc.
It can be reached directly from Salamanca or from the town of Villamayor. The route can be done both on foot and by bicycle. You can leave your car parked in the golf course car park and leaving it to the right take the first street that comes out on the right that takes you to the river and the beginning of the route.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar directamente desde Salamanca ciudad o bien desde el pueblo de Villamayor. la ruta se puede hacer tanto a pie como en bicicleta. Se puede dejar el coche estacionado en el aparcamiento del campo de golf y saliendo de este hacia la derecha coger la primera calle que sale a la derecha que nos lleva al río y comienzo de la ruta.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!