Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Dubovac Wetland (Serbian: Dubovacki Rit) lies by the namesake village, 70 km / 80 min east of Belgrade.
Dubovacki Rit Reserve lies between the village of Dubovac and the river Danube, is about a mile long and consists of open water, reedbeds and willow and poplar riparian forest, with adjoining junipers on grassy sand dunes. Surrounding Danube shallows are a significant wintering area for waterbirds.
Once you reach the wetland, checking the western/upriver section is more rewarding in winter, while going east/downriver is more productive in spring. In winter you may look for orlik grubodzioby, ges zbozowa, gęś białoczelna, gęgawa, ohar, bielaczek, nurogęś, podgorzałka, nur czarnoszyi, kormoran mały, mewa białogłowa, kwiczoł, droździk, paszkot.
From March onwards for cyranka, bocian czarny, bocian biały and ślepowron. From April for czapla purpurowa, bączek, kurhannik and three marsh terns ( rybitwa czarna, rybitwa białowąsa, rybitwa białoskrzydła ). wodnik (zwyczajny) and kropiatka were also recorded here, as well as szablodziób, biegus zmienny and biegus malutki. turkawka, żołna, gąsiorek, dudek and brzegówka (about 5,000 pairs downriver from Dubovac) breed here and are conspicuous in spring.
A strong easterly wind is common in the area, which can make birding challenging.
Photos by Slobodan Puzovic, Mileta Cekovic and Dragan Simic.
Access is from the village of Dubovac, 70 km / 80 min east of Belgrade.
The western section is more disturbed by development, although the levee up the Danube is well worth checking, especially in winter. To reach the western section, turn right at the cross junction (coming from the direction of the town of Kovin, route marked on the map).
The eastern section has a more natural feeling and preserved habitats. For the eastern section, follow the second dirt track right, after the Dubovac village.
For driving directions, zoom in on the map and click on the "P" (parking) sign. Technically, you can park wherever and explore further on foot. There's not much shade, so wear a hat and take water with you.
A spotting scope is necessary in winter, but not in warmer months when binoculars are sufficient.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!