Opis
In some years (in recent years mainly August-October) in the Skoszewska Bay you can observe large concentrations of czernica numbering up to 16 thousand individuals. In addition, in spring there are up to 2000 świstun and the same number of krzyżówka. In winter up to several hundred nurogęś and up to several dozen bielaczek. Hunting all year round is bielik. Over the meadows you can observe uszatka błotna. Along the bay there is a bicycle path running along the embankment.
_________________________
Polski: W niektóych okresach (w ostatnich latach głównie sierpień-październik) wielkie koncentracje czernica liczace do 16 tysięcy osobników. Oprócz tego wiosną do 2000 świstun i tyle samo krzyżówka. Zimą do kilkuset nurogęś i do kilkudziesięciu bielaczek . Przez cały rok polujące bielik. Nad łąkami możliwość spotkania uszatka błotna. Wzdłuż Zatoki ścieżka rowerowa biegnąca wałem.
Szczegóły
Dostęp
To get to Skoszewska Bay you have to go to the town of Jarszewko and from there take the gravel road to the left (watch out for holes in the road), then go to the flood embankment itself, along which there is a bicycle path. Press P on the map for directions.
_________________________
Polski: Aby dostać się na miejsce trzeba dojechać do miejscowości Jarszewko i stąd drogą szutrową w lewo (uwaga na dziury w drodze), nastpnie, dojechać do samego wału przeciwpowodziowego po którym biegnie scieżka rowewrowa.