Opis
This small permanent pool attracts a significant number of birds. During migrations and in winter, flocks of waterfowl of up to 300 individuals gather here, including: łabędź krzykliwy, cyraneczka, świstun, Płaskonos and rożeniec. In warmer periods of the year and with favourable mud conditions, it is easy to observe łęczak, batalion and kwokacz. In spring, nearby you can see kszyk, podróżniczek and jarzębatka. In the floodplain, the breeding grounds are led here by czajka, żuraw and łabędź niemy. The floodplain is conducive to observing the hunting bielik.
Note: the area where the birds are observed is in private hands and is fenced with a net. The birds can be observed from a medium distance without entering its immediate vicinity.
_________________________
Polski: To niewielkie stałe rozlewiskoprzyciąga znaczną ilość ptaków. Na przelotach i zimą gromadzą się tutaj stada ptaków wodnych do ok. 300 osobników między innymi : łabędź krzykliwy , cyraneczka , świstun , Płaskonos , rożeniec. W cieplejszych okresach roku i przy sprzyjających warunkach błotnych, łatwo zaobserwować tutaj: łęczak , batalion , kwokacz. Wiosną w pobliżu można spotkać tokujące kszyk , podróżniczek , jarzębatka . Na terenie rozlewiska lęgi wyprowadzają w tym miejscuczajka , żuraw , łabędź niemy . Teren rozlewiska sprzyja obsrwacjom polującego bielik.
Teren , na którym obserwuje sięptaki jest w rękach prywatnych i jest ogrodzony siatką. Ptaki można obserwować ze średniej odległości nie wchodząc w jego bezpośrednie sąsiedztwo.
Szczegóły
Dostęp
Rozlewisko Bolesławice is located 10 km west of the city of Goleniów. If you arrive by car, you can park right by the backwaters, as indicated on the map. In the area, I suggest walking.
_________________________
Polski: W przypadku przyjazdu samochodem można zaparkować przy samym rozlewisku zgodnie z instrukcją na mapie. W terenie sugeruję poruszać się na pieszo.
