Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
This place is unique in the region, be sure to see it during the wild garlic (Allium Ursinum) bloom - around mid-May.
The slope of the hill is covered with an old forest, and on the ground you will see a huge carpet of white flowers. The only but necessary condition - a visit in mid-May. The forest of Rezerwat Grądowe Zbocze is home to many songbirds, and you can easily spot a bielik by the nearby pond.
__________________
Polski: Zbocze wzgórza porasta stary las, a na ziemi zobaczysz ogromny dywan białych kwiatków. Jedyny, ale konieczny warunek - wizyta w połowie maja. Las jest domem dla wielu ptaków śpiewających, a nad pobliskim stawem z łatwością wypatrzysz bielika.
The observation site is adjacent to the nearby railway station in Recz. There is a small car park at the entrance to the reserve. Click on P for directions.
________________________
Polski: Miejsce obserwacji sąsiaduje z pobliską stacją kolejową w Reczu. Przyt wejściu do rezerwatu znajduje się niewielki parking. Kliknij na P aby uzyskać wskazówki dojazdu.
It is worth following the current photos from the reserve added by visitors on the Internet to find the best moment of garlic flowering.
_____________________
Polski: Warto śledzić w intenecie aktualne zdjęcia z rezerwatu dodawane przez zwiedzających aby trafić na najlepszy moment kwitnienia czosnku.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!