Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
De Bruuk Nature Reserve is famous for its grasslands. In June, it's colourful world with thousands of orchids flowering. But birdlife is good too!
De Bruuk is a small nature reserve that consists of rare types of grassland full of orchids. The best time to visit is between May and July. Orchids and other plants will be in full bloom and rare butterflies like Purple Emperor, Large Tortoiseshell, Short-tailed Blue and Small Pearl-bordered Fritillary are flying around. Some birds you can see here are kląskawka, świergotek drzewny and świerszczak. If you're lucky you might see a European Grass Snake.
Besides the orchid rich meadows there are also wet oak and alder forests. In these small forests dzięcioł średni, wilga (zwyczajna), pleszka, muchołówka żałobna and Trzmielojad breed. Just outside the reserve are different streams. In winter these are frequented by zimorodek, pliszka górska, czapla biała, samotnik and perkozek.
_________________________
Nederlands: Natuurgebied De Bruuk staat bekend om zijn graslanden. In juni is het een kleurrijke wereld met duizenden bloeiende orchideeën. Maar ook de vogels zijn goed! Het gebied dat bestaat uit zeldzame soorten grasland vol met orchideeën. De beste tijd om te bezoeken is tussen mei en juli. Orchideeën en andere planten staan dan in volle bloei en zeldzame vlinders zoals de grote weerschijnvlinder, de grote vos, het staartblauwtje en de zilveren maan vliegen rond. Enkele vogels die je hier kunt zien zijn: kląskawka, świergotek drzewny en świerszczak. Als je geluk hebt, zie je misschien een ringslang.
Naast de orchideeënrijke weilanden zijn er ook natte eiken- en elzenbossen. In deze kleine bossen broeden: dzięcioł średni, wilga (zwyczajna), pleszka, muchołówka żałobna en Trzmielojad. Net buiten het reservaat zijn verschillende beken. In de winter worden deze bezocht door zimorodek, pliszka górska, czapla biała, samotnik en perkozek.
The nature reserve is small. On two sides there are car parks and it's easy stroll around in the reserve. Early morning is of course best for birds. Later on the day is better for the rare butterflies.
_________________________
Nederlands: Dit natuurgebied bij Groesbeek is klein. Aan twee kanten zijn er parkeerplaatsen en het is gemakkelijk om rond te wandelen in het reservaat. Vroeg in de ochtend is natuurlijk het beste voor vogels. Later op de dag is beter voor de zeldzame vlinders.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!