Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
The sand extraction area "Azewijnse Broek" is good for birding.
The sand extraction area "Azewijnse Broek" consists of several sand extraction ponds with banks and surrounding terrains. The oldest part is a truly beautiful nature area with ponds, groves, islets, rugs and steep banks. Large parts of the area are surrounded by hedgerows, grasslands, ditches and bushes. Artificial islands have been built in the ponds to offer therybitwa rzeczna a suitable breeding ground. However, the area is still in full development so that flora and fauna (reed / marsh banks, sandy soils) will always have new opportunities in the future.
Birds that we can find in the breeding season are: pełzacz ogrodowy, łozówka, piegża, bernikla białolica,bażant,perkoz dwuczuby,sójka,pliszka żółta,cierniówka,gęgawa,muchołówka szara,dzięcioł duży,bernikla kanadyjska,paszkot,pokrzywnica, siniak,grzywacz,trzcinniczek (zwyczajny),sieweczka rzeczna,makolągwa, kukułka,bogatka (zwyczajna),łyska,kos (zwyczajny), modraszka,szczygieł, potrzos, mazurek,zaganiacz, szpak, pierwiosnek,gajówka, krwawodziób, sierpówka, skowronek, zięba,strzyzyk zwyczajny, pliszka siwa, śpiewak, turkawka,czarnowron, kopciuszek, kapturka, paszkot, sieweczka rzeczna, rybitwa rzeczna
Ducks (presumably nesting outside the area): krzyżówka, ohar, kazarka rdzawa, głowienka, krakwa, czernica. Special species during the spring migration and autumn migration :brodziec piskliwy,samotnik and batalion use the area as well as:rycyk, czajka, ostrygojad,sieweczka rzeczna, rybitwa rzeczna who occasionally breed in the area. We also see rybołów and bocian biały in the area.
_________________________
Dutch: In de gemeente Oude IJsselstreek tussen de dorpen Azewijn, Netterden, Gendringen en Lengel ligt het zandwingebied "Azewijnse Broek". Het bestaat uit meerdere zandwinplassen met oevers en omliggende terreinen. Het grootste gedeelte van de plassen waar geen zand of grind meer gewonnen wordt is grotendeels ingericht en er is in het oudste gedeelte een werkelijk prachtig natuurgebied ontstaan met : poelen, bosjes, eilandjes, ruigten en steile oevers voor eisvogel en oeverzwaluwen. Grote delen van het gebied zijn omgeven door miedoornhagen, graslanden, sloten en bosjes. In de plassen zijn ook reeds kunstmatige eilandjes aangelegd om de visdieven een geschikte broedplek aan te bieden.
Het gebied is echter ook nog steeds volop in ontwikkeling zodat flora en fauna (riet/moerasoevers, zandgronden ook toekomstig steeds nieuwe kansen zullen krijgen.
Vogels die we in de broedperiode kunnen aantreffen zijn : pełzacz ogrodowy,łozówka,piegża,bernikla białolica,bażant,perkoz dwuczuby,sójka,pliszka żółta,cierniówka,gęgawa,muchołówka szara,dzięcioł duży,bernikla kanadyjska,paszkot,pokrzywnica,siniak,grzywacz,trzcinniczek (zwyczajny),sieweczka rzeczna,makolągwa,kukułka,bogatka (zwyczajna),łyska,kos (zwyczajny),modraszka,szczygieł,potrzos,mazurek,zaganiacz,szpak,pierwiosnek,gajówka,krwawodziób,sierpówka,skowronek,zięba,strzyzyk zwyczajny,pliszka siwa,śpiewak,turkawka,czarnowron,kopciuszek,kapturka,paszkot,sieweczka rzeczna,rybitwa rzeczna
Eenden (broeden vermoedelijk buiten het gebied) : krzyżówka,ohar,kazarka rdzawa,głowienka,krakwa,czernica.
Roofvogels komen voor in het gebied maar broeden elders mogelijk door het gebrek aan geschikte mogelijkheden : myszołów,pustułka (zwyczajna),krogulec,błotniak stawowy,błotniak zbożowy,kobuz,sokół wędrowny.
Bijzondere soorten tijdens de voorjaarstrek en najaarstrek : Steltlopers als : brodziec piskliwy,samotnik en batalion maken gebruik van het gebied evenals : rycyk, czajka, ostrygojad,sieweczka rzeczna, rybitwa rzeczna die incidenteel broeden in het gebied. Ook de rybołów en bocian biały zien we in het gebied.
You can easily get there by car and there is ample parking space. The area is ideal for exploring on foot. The total walking trail as shown on the map is about 6 km.
_________________________
Dutch: Je kunt er met de auto gemakkelijk komen en er is voldoende parkeergelegenheid. Het gebied is uitermate geschikt om wandelend te onderzoeken. De ingetekende route op de kaart is ongeveer 6 km.
The area is not only interesting for birdwatchers. The area is also particularly interesting for people who are involved with: Flora, Small mammals (Bats), Invertebrates (dragonflies, Butterflies) and Fish.
_________________________
Dutch: Het gebied is overigens niet alleen voor vogelaars interessant. Het gebied is ook bijzonder interessant voor mensen die zich bezig houden met : Flora, Kleine zoogdieren (Vleermuizen), Ongewervelden (libellen, Vlinders) en Vissen.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!