b

Villa Fabbricotti

Livorno  >  Italy

One of the largest urban parks in Livorno, a small grove alternating with pine forests.

Dodane* przez Giovanni Francesco Tartarelli
Ostatnia aktualizacja 25 stycznia 2021

Opis

If you visit the historic center of Livorno, as a birder it's a good idea to visit the beautiful Villa Fabbricotti as well. A real green lung of the city of Livorno. You can make nice observations during any period of the year in this park. Surely the best time of the year is spring. Within this hotspot nest: wróbel apeniński, zięba, pleszka, bogatka (zwyczajna), modraszka, pełzacz ogrodowy, muchołówka szara, kapturka, dzięcioł zielony, krętogłów, kos (zwyczajny), wilga (zwyczajna), dudek, sierpówka, grzywacz and mewa romańska. Some nocturnal birds of prey are also present as nesting. At night it is possible to hear pójdźka and syczek. Among the migratory species, muchołówka żałobna is a frequent presence between April and May. During the winter period: kopciuszek, sosnówka, kowalik, rudzik can be observed with a good eye and a good ear.

_________________________

Italiano: Uno dei più grandi parchi urbani di Livorno, piccolo boschetto alternato a Pinete. Se si visita il centro storico di Livorno, oltre che a visitare la bellissima villa, vero e proprio polmone verde della città di Livorno, si possono fare anche osservazioni carine durante ogni periodo dell'anno. Sicuramente il periodo migliore dell'anno è la primavera. All'interno di questo hotspot nidificano: wróbel apeniński, zięba, pleszka, bogatka (zwyczajna), modraszka, pełzacz ogrodowy, muchołówka szara, kapturka, dzięcioł zielony, krętogłów(Pigliamosche Tirrenico, riconosciuto da alcuni come specie, endemismo), kos (zwyczajny), wilga (zwyczajna), dudek, sierpówka, grzywacz e mewa romańska. Anche alcuni rapaci notturni sono presenti come nidificanti. La notte è possibile sentire pójdźka ed syczek. Fra le specie migratrici la muchołówka żałobna è una presenza frequente fra Aprile e Maggio. Durante il periodo invernale: kopciuszek, sosnówka, kowalik, rudzik possono essere osservati con un buon occhio ed un buon orecchio.

Szczegóły

Dostęp

You park your car in the city and you can enter either from Via Marradi or from Via Roma. Also easily accessible by public transport. There are bus stops right in front of the park.

_________________________

Italiano: Si parcheggia la macchina in città e si può entrare o da Via Marradi o da Via Roma. Facilmente raggiungibile anche con i mezzi pubblici. Ci sono fermate dell'autobus proprio di fronte al parco.

Teren i siedlisko

Rzadkie drzewa i krzewy , Miasto/wieś

Warunki

Płaski

Trasa dookoła

Tak

Czy luneta będzie przydatna ?

Nie

Udany sezon obserwacyjny

Przez cały rok

Najlepszy czas na wizytę

Lato , Wiosna

Trasa

Droga utwardzona , Szeroka ścieżka

Poziom trudności szlaku pieszego

Łatwy

Dostępne

Pieszo , Rower , Wózek inwalidzki

Czatownia/platforma obserwacyjna

Nie

Dodatkowe informacje

Possibly the data entered on the Ornitho.it platform are useful and your contribution can be valuable for local ornithological associations!

_________________________

Italiano: Possibilmente i dati inseriteli sulla piattaforma Ornitho.it, sono utili ed il vostro contributo può essere prezioso per le associazioni ornitologiche locali!

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Dodaj komentarz, podpowiedź lub informację o obserwacji ptaka.
Oceń ten obszar
Dodaj do “Moich ulubionych miejsc”
Usuń z “Moich ulubionych miejsc”