Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Wetland with an interesting heron colony in the Menago Valley. The area is protected at local, European and international level (Ramsar Convention).
Oasi Naturalistica Valle del Brusà is divided into 2 sections. One part is open ("Le Vallette") and the Valle Brusà proper is partially visitable only on certain days and times. The Brusà Valley is surrounded by a network of canals and there is a body of water with an observation hide and ringing station, surrounded by typical marsh vegetation and on which overlooks a rich heron colony with trees and shrubs of various heights. In this way several species typical of different environments coexist. In the heron colony you can find birds like bączek, czapla złotawa, czapla purpurowa, ślepowron, ibis czczony, ibis kasztanowaty and kormoran mały. In other parts of the, wetland birds like trzcinniczek (zwyczajny), wierzbówka zwyczajna, błotniak stawowy, zimorodek, wodnik (zwyczajny) and several species of ducks. On the cultivated fields surrounding the oasis and the tree-lined areas you can find słowik rdzawy, wilga (zwyczajna) and woodpeckers. The heron colony can be easily observed up close by walking along the paths.
_________________________
Italiano: Area palustre residua delle Valli del Menago. Protezione a livello locale, europeo e internazionale (Convenzione di Ramsar). Diviso in 2 sezioni, una aperta ("Le Vallette") e la Valle Brusà propriamente detta, visitabile parzialmente solo in certi giorni e orari. La Valle Brusà è circondata da una rete di canali (scoli) e vi è presente uno specchio d'acqua (lo sguazzo), con capanno d'osservazione e stazione di inanellamento, circondato dalla tipica vegetazione palustre (Phragmites communis) e su cui si affaccia una ricca garzaia con alberi e arbusti di varie altezzeIn questo modo coesistono più specie tipiche di ambienti diversi: le garzaie (bączek, czapla złotawa, czapla purpurowa, ślepowron e altri Ardeidae, ibis czczony, ibis kasztanowaty, kormoran mały), le zone umide in generale (trzcinniczek (zwyczajny), wierzbówka zwyczajna e altri piccoli Passeriformes, błotniak stawowy, zimorodek, Anatidae, Scolopacidae, wodnik (zwyczajny) e altri Rallidae) i campi coltivati che circondano l'oasi e le aree alberate ( słowik rdzawy, wilga (zwyczajna), Picidae). La garzaia è comodamente osservabile da vicino camminando sui sentieri del percorso di visita.
Oasi Naturalistica Valle del Brusà can be reached by car. Parking at the entrance to the oasis in via Porte 1, Cerea. Click on the P in the map for directions. Alternatively, you can get to the same point on foot or by bicycle from via Tombola. In that case, it is best to park in front of the schools in via Gandhi.
_________________________
Italiano: Si può raggiungere in auto, parcheggiando all'ingresso dell'oasi in via Porte 1, Cerea. In alternativa, si può arrivare allo stesso punto a piedi o in bicicletta da via Tombola; in quel caso, conviene parcheggiare di fronte alle scuole in via Gandhi.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!