b

Magredi di Cordenons

Friuli Venezia Giulia  >  Italy

The Magredi di Cordenons are a large territory made up of steppe heath and sparse shrubs, which develops on the edge of the Cellina river bed.

Dodane* przez Paolo Grion
Ostatnia aktualizacja 11 grudnia 2021

Opis

Magredi di Cordenons is a unique area in Italy of its kind, which in some way recalls the Hungarian steppes, with which it also has a certain type of vegetation in common. The site is part of the Natura 2000 network. It is the most important site in North East Italy for the nesting of kulon (zwyczajny) and other increasingly rare species like skowronek, lerka and świergotek polny. In recent years, kraska, skowrończyk krótkopalcowy and trznadel czarnogłowy have also nested in the area.

Other breeding species are dudek, wilga (zwyczajna), żołna, kląskawka, gąsiorek, dzierzba czarnoczelna. In the various seasons of the year it is also possible to see many species of birds of prey such as błotniak zbożowy, błotniak łąkowy, gadożer, orzeł przedni, jastrząb, drzemlik, sokół wędrowny and Trzmielojad.

_________________________

Italiano: I Magredi di Cordenons sono un'ampio territorio costituito da landa steppica e radi arbusti, che si sviluppa ai margini del greto del fiume Cellina. Si tratta di un'area unica in Italia nel suo genere, che richiama in qualche modo le steppe ungheresi, con cui ha in comune anche un certo tipo di vegetazione. Il sito fa parte della rete Natura 2000. E' il sito più importante in ITalia del Nord Est per la nidificazione dell' kulon (zwyczajny) e di altre specie sempre più rare skowronek, lerka, świergotek polny; negli ultimi anni nell'area hanno nidificato anche kraska, skowrończyk krótkopalcowy e trznadel czarnogłowy.

Altre specie nidificanti: dudek, wilga (zwyczajna), żołna, kląskawka, gąsiorek, dzierzba czarnoczelna. Nelle varie stagioni dell'anno è possibile anche vedere molte specie di rapaci come błotniak zbożowy, błotniak łąkowy, gadożer, orzeł przedni, jastrząb, drzemlik, sokół wędrowny, Trzmielojad.

Szczegóły

Dostęp

Access to the area itself is forbidden to cars and therefore the best way to visit it is to approach the area via farm roads and then move on foot. The map below shows two entrances: one from the SanQuirino Biotope and one from the North, along the SP53 road that connects SanFoca with Vivaro. Click on a P in the map to get directions to the parking of your choice.

_________________________

Italiano: L'accesso all'area vera e propria è interdetta alle auto e quindi il modo migliore per visitarla è avvicinarsi all'area tramite stradine poderali e poi muoversi a piedi. Nella piantina allegata sono riportati due accessi: uno dal Biotopo di SanQuirino ed uno da Nord, lungo la strada SP53 che collega SanFoca con Vivaro.

Teren i siedlisko

Równina , Rzadkie drzewa i krzewy , Step

Warunki

Płaski , Suchy , Otwarty krajobraz , Brak cienia

Trasa dookoła

Nie

Czy luneta będzie przydatna ?

Może być przydatna

Udany sezon obserwacyjny

Wiosna

Najlepszy czas na wizytę

Wiosna , Wiosenne migracje , Jesienne migracje

Trasa

Droga nieutwardzona

Poziom trudności szlaku pieszego

Łatwy

Dostępne

Pieszo

Czatownia/platforma obserwacyjna

Nie

Dodatkowe informacje

The area is subject to military activity, so access to some areas is prohibited on days when there are exercises.

_________________________

Italiano: La zona è sottoposta a servitù militare, per cui nelle giornate in cui ci sono esercitazione l'accesso ad alcune aree è vietato.

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Podziel się opinią
Oceń ten obszar