Opis
At almost any given time of the year great birds can be found on the ponds and in the surrounding meadows and reeds. A wide variety of special breeding birds, such as podróżniczek, numerous rokitniczkas, sieweczka rzeczna and kobuz is completed by migrating wildfowl from autumn till spring. The area is also a favourite foraging site for a very wide array of raptors from rybołów, to bielik, myszołów włochaty and błotniak stawowy. Species such as kobczyk, błotniak stepowy or rybitwa białoskrzydła have become near-annual visitors.
Szczegóły
Dostęp
Access is easiest by car as there are no subway stations nearby and buses only pass a few times a day.
Coming from Winsen or from Geesthacht, the easiest access is via the "Aueweg" in Drage. Then you just park somewhere near the pools to bird there, or you drive around the meadows, searching for raptors, storks or kuropatwa.
Teren i siedlisko
Rzadkie drzewa i krzewy , Łąka , Tereny podmokłe , Jezioro , Trzcinowiska , Rolnictwo/uprawyWarunki
Płaski , Otwarty krajobrazTrasa dookoła
TakCzy luneta będzie przydatna ?
Może być przydatnaUdany sezon obserwacyjny
Przez cały rokNajlepszy czas na wizytę
Wiosna , Jesień , Wiosenne migracjeTrasa
Droga utwardzona , Szeroka ścieżkaPoziom trudności szlaku pieszego
ŁatwyDostępne
Pieszo , Rower , SamochódCzatownia/platforma obserwacyjna
NieDodatkowe informacje
Beware, several roads are only open to agricultural traffic!
The sites are still being used for the extraction of clay soil, which helps keeping the pools open from too much vegetation.

