Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Most productive site of a huge area of ponds. In the reedbeds rare herons, grebes and reed warblers breed and when the ponds are drained waders are attracted.
The classical tour (circuit walk around the "Großer Strichweiher") is particularly during the breeding season a good guideline. Note that many other paths (especially between the ponds) are closed for public from 1st March to 31st August. The signposts are quite inconspicious and can sometimes easily be looked over. You walk at first along several smaller ponds where common species of diving and dabbling ducks can usually be observed, of which particularly the hełmiatka is worth mentioning. The reedbeds hold almost all typical species like brzęczka, rokitniczka, trzciniak and podróżniczek. On the largest pond the "Großer Strichweiher" zausznik breed on a regular basis, it is often the most productive part of the area. For several years now both bączek and czapla purpurowa can be found in the reserve, but can be difficult to spot.
The first ponds are normally drained during the first September days. The situation is hardly predictable, so a bit of patience and luck is always needed. In addition to the "classical tour" I suggest two other routes that lead in to parts of the reserve that are closed during the breeding season (can be visited only from 1st September onwards). Different wader species can be expected, as well as the elusive kropiatka.
Leave the motorway A 3 at the exit 80 “Höchstadt - Ost” and follow the B 470 to “Gremsdorf”. Turn in “Gremsdorf” left in the direction of “Krausenbechhofen”. Staying on this street you'll get straight to “Biengarten” via “Krausenbechhofen” and “Poppenwind”, which is a good starting point for a trip to the ponds. Leave “Biengarten” in southern direction and turn right into the second path, where you can also park your car.
The next railway station is located in “Höchstadt/Aisch”. From there it is 5 kilometers to the site. Furthermore, the bus lines 248 and 247 are serving the villages nearby. Most paths are suitable for cycling with one significant exception: there is a narrow and often wet section on the first kilometer of the circuit trail.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!