Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
An island accessible from land. One of the largest saltmarshes at the German coast with almost all the Wadden Sea related bird species.
The saltmarshes of the Hamburger Hallig reach from the dike four kilometers to the actual Hallig near the water. There is one path that you can follow. Right at the parking lot is a ditch which is covered with reed. In spring and summer this is good spot to look for podróżniczek, trzcinniczek (zwyczajny), rokitniczka and potrzos. Also a few pairs of potrzeszcz breed behind the dike. When over the dike, there is an area with shorter vegetation where especially in spring an autumn thousands of bernikla obrożna and bernikla białolica forage for their journey to the south or north. When you look closely between these geese there are sometimes rarities like bernikla rdzawoszyja or other subspecies of bernikla obrożna. In these times there are also many czajka and siewka złota. In winter the dike is the best place to look for śnieguła, górniczek and rzepołuch. Between these there are sometimes rarities like poświerka.
Halfway to the Hallig there is the "Schafsberg", a hill with a little hut on it. From there you have a great view over the saltmarshes. In spring and summer they are full of life. Birds like rycyk, szablodziób, ostrygojad, świergotek łąkowy and skowronek breed in large numbers in the meadows. This is also the spot with one of the highest densities of krwawodziób at the whole coast of Nordfriesland. Birds of prey are also common visitors in the saltmarshes. błotniak stawowy is there from spring to autumn, błotniak zbożowy from autumn until spring, while bielik can be seen the whole year.
From the actual Hallig you have a good view on the mudflats of the Wadden Sea. biegus zmienny, szlamnik, biegus rdzawy and siewnica come in high numbers in spring and autumn to forage. śmieszka, mewa srebrzysta, edredon and sometimes szlachar breed at the edge of the Hallig while rybitwa popielata and rybitwa rzeczna only come here to forage.
With public transport the Hamburger Hallig can best be done from Bredstedt, the nearest trainstation. From there a bus goes there irregularly. If you come with the car, you can park at in the parking lot behind the dike. Click on the P in the map for directions. From there you can either walk or rent a bike cheaply and ride further to the Hallig. The way to the end of the Hallig is about four kilometers.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!