a

Piste Belizon

Kaw  >  French Guiana

About twenty kilometers after the Cacao crossroads. This track allows you to observe canopy birds using a telescope.

Dodane* przez Valentin Coustal
Ostatnia aktualizacja 19 lutego 2024

Opis

Piste Belizonis a forest trail that has the advantage of being able to observe canopy birds, which are usually difficult to observe. All along the route you will be able to observe rare or uncommon species such as Greater Yellow-headed Vulture, King Vulture, Harpy Eagle, Red-throated Caracara, Double-toothed Kite, White Hawk, Ornate Hawk-Eagle, Red-and-green Macaw, Bat Falcon, Black-faced Hawk, White-throated Toucan, Channel-billed Toucan, Crested Owl, White-winged Potoo, Amazonian Pygmy-Owl, Blackish Nightjar, Chestnut-bellied Seedeater, Tawny-bellied Screech-Owl, Rufous Potoo, Marail Guan, Golden-headed Manakin, Blue-headed Parrot, Caica Parrot, White-necked Thrush, Coraya Wren, Waved Woodpecker, Yellow-green Grosbeak, Purple Honeycreeper, Violaceous Euphonia, Green Oropendola, Golden-sided Euphonia, Blue Dacnis, Crimson Topaz, Long-tailed Hermit, Straight-billed Hermit, Rufous-breasted Hermit, Black-eared Fairy, Gray-breasted Sabrewing, Scarlet Macaw, Golden-winged Parakeet, Guianan Puffbird, Green-backed Trogon, Guianan Trogon, Collared Trogon, Paradise Jacamar, Spotted Puffbird, Collared Puffbird, Guianan Toucanet, Yellow-throated Woodpecker, Lineated Woodpecker, Fasciated Antshrike, Cinereous Antshrike, Dusky-throated Antshrike, Paradise Tanager, Bananaquit, Red-necked Woodpecker, Variegated Antpitta, Thrush-like Antpitta, Pink-throated Becard, Black-capped Becard, Pavonine Cuckoo, Royal Flycatcher, Band-tailed Antshrike, Cinereous Mourner, McConnell's Spinetail, Black Curassow, Black-tailed Trogon, Amazonian Motmot, Guianan Red-Cotinga, Capuchinbird, Great Tinamou and Grey-winged Trumpeter.

_________________________

Français: A une vingtaine de kilomètres après le carrefour de Cacao. La piste permet, à l’aide d’une longue-vue, l'observation des oiseaux de canopée. Cette piste forestière à l'avantage de pouvoir observer les oiseaux de canopé, qui sont habituellement difficiles d'observation. Tout au long de la route vous pourrez observer des espèces rares ou peu communes.

Szczegóły

Dostęp

This forest track is located on the RN 2, about twenty kilometers after the Cacao crossroads starting from Cayenne. It is possible to park along the track when it is wide enough.

_________________________

Français: Cette piste forestière est située sur la RN 2, à une vingtaine de kilomètres après le carrefour de Cacao en partant de Cayenne. Il est possible de se garer le long de la piste lorsque celle-ci est assez large.

Teren i siedlisko

Las

Warunki

Płaski

Trasa dookoła

Nie

Czy luneta będzie przydatna ?

Może być przydatna

Udany sezon obserwacyjny

Przez cały rok

Najlepszy czas na wizytę

Wiosna , Jesień , Zima

Trasa

Droga nieutwardzona , Szeroka ścieżka , Wąski szlak

Poziom trudności szlaku pieszego

Średnio wymagający spacer

Dostępne

Pieszo , Rower , Samochód

Czatownia/platforma obserwacyjna

Nie

Linki

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Podziel się opinią
Oceń ten obszar