Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Unmissable site for birdwatching in the Gulf of Morbihan with 10km of trails, 8 observatories spread over two trails.
The largest marsh in the Gulf of Morbihan, the nature reserve covers 530 hectares made up of a mosaic of mud flats, marshes, coastal lagoons and meadows. Favorable environments for many nesting birds: szablodziób , szczudłak , rybitwa rzeczna , krwawodziób , podróżniczek , świerszczak skowronek. The nature reserve also serves as a migratory stopover, resting place and feeding place for very many species of shorebirds: warzęcha , rycyk , brodziec śniady , wodnik (zwyczajny) , biegus krzywodzioby , sieweczka obrożna , biegus zmienny, batalion , zimorodek , siewnica , mewa czarnogłowa. And wintering species such as Płaskonos , rożeniec , świstun , cyraneczka , siewka złota , czajka. And also many raptors: błotniak stawowy , rybołów , kobuz , sokół wędrowny (in winter).
_________________________
Français: Site incontournable pour l'observation des oiseaux du golfe du Morbihan avec 10km de sentiers, 8 observatoires répartis sur deux sentiers (gratuit et payant). Plus grands marais du golfe du Morbihan, la réserve naturelle s'étend sur 530 hectares constitués d'une mosaïque de vasières, marais, lagunes côtières et prairies. Milieux favorables pour beaucoup d'oiseaux nicheurs : szablodziób , szczudłak , rybitwa rzeczna , krwawodziób , podróżniczek , świerszczak skowronek ... La réserve naturelle sert aussi de halte migratoire, de reposoir et de lieu d'alimentation à de très nombreuses espèces de limicoles warzęcha , rycyk , brodziec śniady , wodnik (zwyczajny) , biegus krzywodzioby , sieweczka obrożna , biegus zmienny, batalion , zimorodek , siewnica , mewa czarnogłowa ... Et d'espèces hivernantes telles que Płaskonos , rożeniec , świstun , cyraneczka , siewka złota , czajka ... Sans oublier les rapaces : błotniak stawowy , rybołów , kobuz , sokół wędrowny (en hiver).
From the N165, follow the signs. Take the direction of Séné, Séné center, then follow the direction of the nature reserve. From Vannes (5km), take the direction of Séné from the Kerino tunnel and follow the signs. Parking suitable for all types of vehicle. No dogs allowed. The nature reserve is accessible on foot only on one part with paid trails (on the left side of the map, entrance fee 5 euro) and one part with free trails (on the right side of the map). You can get all the information at the Nature Visitor Center and on the website (see the link below).
_________________________
Français: Depuis la N165, suivre la signalétique. Prendre la direction de Séné, Séné centre, puis suivre la direction réserve naturelle. Depuis Vannes (à 5km), prendre la directiion de Séné depuis le tunnel de Kerino et suivre la signalétique. Parking adapté à tous types de véhicule. Chiens interdits. La réserve naturelle est accessible à pied uniquement sur un sentier payant et un sentier gratuit. Vous aurez tous les renseignements au Centre nature et sur le site internet.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!