a

Marais du Duer

Morbihan, Bretagne  >  France

Hundreds of birds winter here from October to March. The old saltworks of the Duer marshes have become a paradise for birds.

Dodane* przez Yann K.
Ostatnia aktualizacja 13 kwietnia 2020
To miejsce Ptasie Miejsce nie został jeszcze oceniony. Bądź pierwszą osobą, która oceni od 1 do 5 gwiazdek

Opis

The biotope of the Marais du Duer contributes to the quality of the waters of the Gulf of Morbihan and to its biological richness. It is a peaceful area appreciated by wildlife, especially birds (migratory, wintering or summer visitors). The Duer marsh is home to many nesting species such as szczudłak. In the spring also szablodziób and rybitwa rzeczna come back from Africa to breed here. During the fall (October and November) and winter, the marsh receives a large quantity of bernikla obrożna. They are accompanied by various ducks like świstun, rożeniec and Płaskonos. The shorebirds are numerous, especially biegus zmienny, siewnica and sieweczka obrożna. łyska are irregularly present.

_________________________

Français: Des centaines d’oiseaux hivernent d’octobre à mars, les anciennes salines des marais du Duer sont aujourd’hui, le paradis des oiseaux. Le biotope du marais participe à la qualité des eaux du golfe du Morbihan et à sa richesse biologique. C’est une zone de quiétude appréciée de la faune, en particulier des oiseaux (migrateurs, hivernants ou estivants). Le marais accueille de nombreuses espèces nicheuses comme l'szczudłak . Au printemps reviennent d'Afrique pour nicher szablodziób , l' szczudłak , la rybitwa rzeczna . Durant l'automne (octobre et novembre) et l'hiver, le marais accueille une grande quantité de bernikla obrożna . Elles sont accompagnées de divers canards, świstun , rożeniec , Płaskonos . Les limicoles sont nombreux, surtout le biegus zmienny , le siewnica et le sieweczka obrożna . Les łyska sont irrégulièrement présentes.

Szczegóły

Dostęp

Take the direction Presqu’île de Rhuys, Sarzeau then take the direction Marais du Duer. GPS coordinates: Lat. 47 542886 Long. 2 734694. Parking at the entrance of the site. The marsh is accessible on foot. Two ornithological observatories and a viewpoint allow you to discover this very interesting site at rising tide, where birds find refuge in the basins.

_________________________

Français: Accessible à pied. Deux observatoires ornithologiques aménagés et un belvédere permettent de découvrir ce site très intéressant à marée montante, où les oiseaux trouvent refuge dans les bassins. Prendre la direction Presqu’île de Rhuys, Sarzeau puis prendre la direction Marais du Duer. Coordonnées GPS : Lat.47 542886 Long. 2 734694. Parking à l'entrée du site.

Teren i siedlisko

Tereny podmokłe

Warunki

Płaski

Trasa dookoła

Nie

Czy luneta będzie przydatna ?

Tak

Udany sezon obserwacyjny

Wiosna , Zima

Najlepszy czas na wizytę

Wiosenne migracje , Zima , Jesienne migracje , Jesień

Trasa

Droga nieutwardzona

Poziom trudności szlaku pieszego

Łatwy

Dostępne

Pieszo

Czatownia/platforma obserwacyjna

Nie

Linki

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Podziel się opinią
Oceń ten obszar