Opis
The marshes of Suscinio regularly host warzęcha. The rybołów is sometimes observed mainly during migration periods, from mid-August to mid-November. szablodziób are numerous in December; czapla siwa, czapla nadobna, ibis czczony, bocian biały, łabędź krzykliwy, zausznik are regularly present on the site. The wodniczka is observed during a post-nuptial stopover in August and September.
_________________________
Français: Les marais de Suscinio sont un ensemble composé de marais salant et d'étangs d'eau douce, un massif dunaire important, avec une grande ceinture de roselière. Les marais de Suscinio hébergent régulièrement les warzęcha de la Mer du Nord. On y observe parfois le rybołówessentiellement durant les périodes de migration, de mi-août à mi-novembre. Les avocettes sont nombreuses en décembre ; les hérons cendrés , les aigrettes garzettes, les ibis sacrés, les cigognes blanches, les łabędź krzykliwy, les grèbes à cou noir sont régulièrement présents sur le site. Le wodniczka est observé en halte migratoire post-nuptiale en août et septembre. ( souvent, derrière le limiteur de hauteur d'accès au parking de la plage)
Szczegóły
Dostęp
South of the Rhuys peninsula, take the direction of Sarzeau, then Suscinio castle, finally take the road to the beach after passing the castle (Chemin de Lousaou). You can make a circulair trail. The total route as displayed on the map is about 3.5 km.
_________________________
Français: Au sud de la presqu'île de Rhuys, prendre la direction Sarzeau, puis chateau de Suscinio, enfin prendre la route de la plage après avoir passé le chateau ( chemin de Lousaou).


