Opis
During migration and winter the water bodies can host lots of ducks if they have not been flushed by fishermen or hunters, among which several dozens of głowienka and czernica and several hundreds of łyska . A rarity such as the uhla or ogorzałka is always possible in winter. Still in winter but above all during October-November and March the wet grassland is a very good spot for kszyk and bekasik.
In summer typical breeders include rybitwa rzeczna and perkoz dwuczuby on the lake, gąsiorek in the bushes or świergotek łąkowy in the grassland.
In late summer and early autumn when water level drops the south-western water body can be very good for waders particularly łęczak or for a bocian czarny stopover. In spring when water level is higher, rybitwa czarna , rybitwa białowąsa or mewa mała are regularly seen foraging over water.
Szczegóły
Dostęp
You can park in the village or near the fence indicating the quarry entry. The area is best explored by walking.
Teren i siedlisko
Tereny podmokłe , Jezioro , Błota , Rolnictwo/uprawy , Rzadkie drzewa i krzewy , ŁąkaWarunki
Płaski , Bagienny , Możliwy wysoki poziom wodyTrasa dookoła
NieCzy luneta będzie przydatna ?
TakUdany sezon obserwacyjny
Przez cały rokNajlepszy czas na wizytę
Jesień , Wiosna , ZimaTrasa
Droga utwardzonaPoziom trudności szlaku pieszego
ŁatwyDostępne
Pieszo , RowerCzatownia/platforma obserwacyjna
NieDodatkowe informacje
During autumn and winter weekends, it's better to explore the area on Saturday because hunters are regular on Sunday.

