b

Bollenberg

Haut-Rhin, Alsace  >  France

The nature reserve of Collines de Rouffach is 43.95 hectares of dry grasslands in the Vosges foothills protected around the Bollenberg sector.

Dodane* przez Kurtzemann
Ostatnia aktualizacja 13 grudnia 2022
To miejsce Ptasie Miejsce nie został jeszcze oceniony. Bądź pierwszą osobą, która oceni od 1 do 5 gwiazdek

Opis

The interest of the Bollenberg site is linked to the presence of dry grasslands (Xerobrometum) interspersed with hedges, bushes and deciduous woodlands. There are also fruit trees and oak groves. Due to the influence of the mountainous screen of the Vosges and the Petit Ballon and Ventron massifs, the climate of the Rouffach hills is one of the driest of the Pré-Vosgiennes hills in Alsace. There are both species from continental environments and species linked to the Mediterranean climate. The fauna numbers 468 species, including birds such as dudek, lerka, pójdźka, kukułka, krętogłów, skowronek, kląskawka and cierlik.

_________________________

Français: 43,95 hectares de pelouses sèches du piémont vosgien protégées autour du secteur du Bollenberg. L'intérêt du site est lié à la présence de pelouses sèches (Xerobrometum) entrecoupées de haies, de buissons et de boisements de feuillus. On y trouve les habitats suivants, uniques en Alsace : fruticées, chênaie à Chêne pubescent et ourlets herbacés à Géranium sanguin. Soumis à l'influence de l'écran montagneux des Vosges et des massifs du Petit Ballon et du Ventron, le climat des collines de Rouffach est l'un des plus secs des collines prévosgiennes d'Alsace. Sol calcaires durs, peu altérés, surmontés d'argiles de décalcification anciennes.

On y trouve aussi bien des espèces de milieux continentaux que des espèces liées au climat méditerranéen. La faune compte 468 espèces, dont la dudek, de lerka, de la pójdźka, du krętogłów, de skowronek, du kląskawka et du cierlik. Les reptiles sont représentés par le Lézard vert, la Coronelle lisse et aussi la vipère aspic normalement absente du territoire. Dans les insectes, on peut citer le Chorthippus parallelus, l' Ephippiger ephippiger, Mante religieuse et le Machaon !

Szczegóły

Dostęp

From Route D83, exit at "SOULTZMATT, WESTHALTEN" south of ROUFFACH. Click on the P in the map for directions. It is possible to stay at the Auberge Hôtel du Bollenberg. The surroundings of the hostel are made up of orchards which increases the number of observable species.

_________________________

Français: De la Route D83, sortir à "SOULTZMATT, WESTHALTEN" au sud de ROUFFACH. Il est possible de loger à l'Auberge Hôtel du Bollenberg. Les alentours de l'auberge sont constitués de vergers qui augmentent le nombre d'espèce observables.

Teren i siedlisko

Rzadkie drzewa i krzewy , Łąka

Warunki

Pagórkowaty , Suchy , Otwarty krajobraz

Trasa dookoła

Tak

Czy luneta będzie przydatna ?

Może być przydatna

Udany sezon obserwacyjny

Wiosna , Lato

Najlepszy czas na wizytę

Wiosna

Trasa

Szeroka ścieżka

Poziom trudności szlaku pieszego

Łatwy

Dostępne

Pieszo , Rower , Wózek inwalidzki

Czatownia/platforma obserwacyjna

Nie

Dodatkowe informacje

Visit by (electric) wheelchair is possible but uncomfortable because of the stony path. The easiest birds to observe: gąsiorek and kląskawka. Other birds you have a good chance to observe are dudek, pójdźka, pokląskwa and cierlik. The months of March, April and May are ideal for observing the Green Lizard (Lacerta bilineata).

_________________________

Français: La visite en Fauteuil roulant électrique est possible mais toujours un peu inconfortable car chemin caillouteux.Les oiseaux les plus faciles à observer gąsiorek, kląskawka. Il est possible d'y observer dudek, pójdźka, pokląskwa, cierlik. Les mois de mars, avril et mai sont idéaux pour observer les Lézard vert (Lacerta bilineata).

Zobacz Ptasie Miejsca oznaczone na Birdingplaces

Mapa

Ptasie Top 5

Inne ptaki, które możesz tutaj spotkać

Pokaż więcej ptaków Pokaż mniej ptaków
Pokaż więcej zdjęć Pokaż mniej zdjęć

Komentarze

Podziel się opinią
Oceń ten obszar