Opis
Bocage de la Vallée de la Grosne is home to grassland birds typical of southern Burgundy. The most emblematic species of this sector is undoubtedly the dzierzba rudogłowa. There is also trznadel and dudek. These are also the feeding areas of species such as orzełek and bocian czarny. In the village you can find pójdźka, kopciuszek or syczek.
_________________________
Français: Les prairies de Savigny-sur-Grosne sont composées de pâtures et d'un bocage arboré de plus en plus rare dans le secteur. Ces prairies bocagères abritent une avifaune prairiale typique du sud de la Bourgogne, l'espèce la plus emblématique de ce secteur est sans nul doute la dzierzba rudogłowa on y retrouve également le trznadel ou encore la dudek. Il s'agit également des zones d'alimentation d'espèces prestigieuses comme l' orzełek ou la bocian czarny Dans le village on retrouve la pójdźka , le kopciuszek ou encore le syczek.
Szczegóły
Dostęp
Access to the site is via the village of Savigny-sur-Grosne. You can then follow the small country roads, the paths and the cycle path to have views of the meadows and the river. Click on the P in the map for directions. The circular walk indicated on the map is about 3 km.
_________________________
Français: On accède au site par le village de Savigny-sur-Grosne. On peut ensuite parcourir les petites routes de campagne, les chemins et la piste cyclable pour avoir des points de vue sur les prairies et la rivière. Cliquez sur le P sur la carte pour les directions. L'itinéraire circulaire indiqué sur la carte est d'environ 3 km.
Teren i siedlisko
Tereny podmokłe , Równina , Łąka , Rzadkie drzewa i krzewy , Rzeka , Miasto/wieś , Rolnictwo/uprawyWarunki
PłaskiTrasa dookoła
TakCzy luneta będzie przydatna ?
Może być przydatnaUdany sezon obserwacyjny
Wiosna , LatoNajlepszy czas na wizytę
Wiosna , LatoTrasa
Droga utwardzona , Szeroka ścieżka , Droga nieutwardzonaPoziom trudności szlaku pieszego
Średnio wymagający spacerDostępne
Pieszo , Rower , SamochódCzatownia/platforma obserwacyjna
NieDodatkowe informacje
It is strongly advised not to enter agricultural plots so as not to disturb the herds.
_________________________
Français: Il est fortement déconseillé d'entrer dans les parcelles agricoles pour ne pas déranger les troupeaux.


