Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
A cycle path along the Labe River with the Střekov floodgate as a key spot for watching kormoran and gulls resting on the divider wall between hunts.
The southern part of Ústí nad Labem, featuring the Střekov floodgate located below Střekov Castle, is a great stationary (or short walk) birding spot, especially for waterfowl. The river Labe widens here and the floodgate bridge offers perching spots right in the middle of the river stream.
On the eastern side, a cycle path runs right along the riverbank beneath the castle remains, connecting the city to the outskirts. Besides the flowing river surrounded by scattered patches of forest, the castle hill offers access to a forest with a viewpoint, reachable in about 30 minutes on foot.
Throughout most of the year, this area hosts kormoran and various gull species, including śmieszka and mewa pospolita. krzyżówka and łabędź niemy can be spotted on the river, and with some luck you could also distinguish nurogęś. If you decide to stroll around into grassy areas instead, you'll encounter a range of corvids: sroka, wrona siwa and czarnowron, gawron and kruk alongside many songbirds – pliszka siwa, kopciuszek or modraszka and bogatka (zwyczajna).
The Labe Floodgate area is an easy walk from the city center of Střekov due to the connection of the cycle path. There are bus stops nearby making it easy to reach by public transport.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!