Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
Green areas between the university campuses of ULB or VUB in Brussels offer opportunities for birding.
Plaine des Manoeuvres has different kinds of habitats: some small woods, lawns, a kind of wasteland (perhaps a real estate project will be created there) and a small pond. Even if this area has lost quite a bit of its biological interest in recent decades due to the construction of many buildings and therefore the reduction of green spaces, in particular a meadow with scattered bushes (between 1960 and 1985 one could find on this site skowronek, świergotek łąkowy, mazurek, makolągwa, pliszka żółta nesting birds and even dzierlatka (zwyczajna) singers and srokosz wintering!), this remains an area quite popular with many common bird species such as kos (zwyczajny), śpiewak, rudzik, pokrzywnica, dzięcioł duży and full of tits: sikora uboga, modraszka, bogatka (zwyczajna), raniuszek zwyczajny, or even sosnówka. Other common but rarer species to see in the city but present on this site are pełzacz ogrodowy, dzięcioł zielony (which nests on the site occasionally), szczygieł who particularly appreciates the unspoilt area on Boulevard du Triomphe, dzwoniec, myszołów, krogulec, kopciuszek and wróbel.
_________________________
Français: Zones avec quelques éspaces verts entre des campus d'universités comme l'ULB ou VUB. Ce site comporte quelques petits bois, beaucoup de zones de pelouses, une sorte de friche (mais peut-être un projet immobilier va se creer a cet endroit)et une petite marre. Même si cette zone à perdu pas mal de son intéret biologique au cours des dernières décennies due a la construction de nombreux batiments et donc la reduction d'éspaces verts nottament une prairie avec de buissons épars (entre 1960 et 1985 on pouvait trouver sur ce site des skowronek, des świergotek łąkowy, des mazurek, des makolągwa, des pliszka żółta nicheuses et meme des dzierlatka (zwyczajna) chanteurs et srokosz hivernante !), celle ci reste une zone assez apprécié par beaucoup d'éspèces d'oiseaux communs comme le kos (zwyczajny) ,la śpiewak ,le rudzik, le pokrzywnica,le dzięcioł duży et plein de mésanges: la sikora uboga ,la modraszka, la bogatka (zwyczajna), la raniuszek zwyczajny, ou même la sosnówka. D'autres éspèces communes mais plus rares a voir en pleine ville mais que sur ce site sont présentes sont: le pełzacz ogrodowy, le dzięcioł zielony (qui niche meme sur le site ocasionellement), le szczygieł qui aprécie spéciallement la zone laissé sauvage coté boulevard du triomphe, le dzwoniec, la myszołów,l'krogulec,le kopciuszek et le wróbel.
The site is accessible from all sides, paths lead you inside everywhere, easy to find. Click on the P in the map to get directions.
_________________________
Français: Le site est accessible depuis partout, des chemins vous ménent a l'interieur un peu partout, facile a trouver.
In addition to the species mentioned above, the Plaine des Manouevres is a rather interesting site for migrating birds, which make a stop there. From March the birds begin their migration and during their long journey some species stop, even for a few days, to rest. The trzcinniczek (zwyczajny), łozówka, cierniówka, gajówka, pleszka, muchołówka żałobna, piecuszek or (much) more rare muchołówka szara, zaganiacz szczebiotliwy, zaganiacz, kląskawka, pokląskwa, drozd obrożny, świergotek drzewny and even gąsiorek (which was seen again in June 2021) are birds that stop at the site during spring and autumn migration.
In spring a few species settle on the plain, such as pierwiosnek and kapturka, while szpak are seen more often than in winter. In winter one can observe the droździk, the kwiczoł, a greater quantity of zięba, between the end of November and February of the czyż in places with alders and birches, and if you are lucky some grubodziób and jer.
_________________________
Français: En plus des éspèces cités précédemment, la Plaine des manouevres est un site assez intérresant pour les oiseaux en migration, qui y font halte voluntiers. Dès mars les oiseaux commencent leur migration pré-nuptiale et pendant leur long périple quelques espéces font halte, même pendant quelques jours, pour se reposer. La trzcinniczek (zwyczajny), la łozówka, la cierniówka, la gajówka,le pleszka, le muchołówka żałobna, le piecuszek ou (bien) plus rarement le muchołówka szara, l' zaganiacz szczebiotliwy, l' zaganiacz, le kląskawka, le pokląskwa, le drozd obrożny, le świergotek drzewny et même la gąsiorek (qui a encore été vu en juin 2021!) sont des oiseaux qui font halte sur le site pendant les migrations de printemps et d'automne, même si c'est possible de les voir en halte en juin par example.
Au printemps quelques éspèces s'installent sur la plaine, tels que le pierwiosnek et la kapturka, alors que on voit plus souvent qu'en hiver des szpak. En hiver on pourra observer la droździk, la kwiczoł, une plus grande quantité de zięba, entre fin novembre et février des czyż dans les endroits avec des aulnes et bouleaux, et si on a de la chance des grubodziób et des jer.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!