Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
This route offers different habitats ranging from land to open water. Birds of forests, agricultural landscape, lakeshore, reed belt and open lake can be found.
The starting point is the parking area at the “Illmitzer Seewäldchen”. Following the sandy trail to the north, the voices of wilga (zwyczajna), dudek , krętogłów, zaganiacz, and muchołówka szara can be heard at the forest edge in spring. dudek, makolągwa, and szczygieł are regulars. A quick look with a spotting scope towards the opening under the gable of the prominent stable reveals whether (and how many) płomykówka (zwyczajna) are present.
At the birdwatching hide "Südliche Seekoppel", with the view in the reedbelt of Lake Neusiedl various waterbirds can be observed. Breeding species like: warzęcha, kormoran mały, kormoran, gęgawa, błotniak stawowy, perkoz dwuczuby, czapla nadobna, czapla biała, zielonka or migrants like świstun, sieweczka obrożna, samotnik, łęczak, can be regularly seen.
On the way to the Seebad (the lakefront resort) in spring, birdwatchers familiar with the voices of reed passerines will be able to hear all of the species breeding here: trzcinniczek (zwyczajny) , rokitniczka, trzciniak, tamaryszka and brzęczka, as well as wąsatka, remiz and potrzos. perkozek, kokoszka (zwyczajna), głowienka, zielonka and perkoz dwuczuby can be seen swimming in the pools of open water within the reed belt, as can – with a little luck – the occasional podgorzałka.
In "Seebad" itself has become known for two primary reasons. First, periods of bad weather between April and mid-May can force large numbers of migrating passerines to seek refuge in the few available trees, bushes, and meadows. Second, this part of the shore of Lake Neusiedl is the best place in all of Austria to see skuas (mainly wydrzyk długosterny and wydrzyk tęposterny). A few specimen of this rather rare bird family (at least for inland birdwatching) are discovered here every year between mid-August and mid-October. The harbour inlet for ferries is a good place to get quite close-range photos of some of the more common gulls.
The street "Seestraße" is accessable by car. The hide "Südliche Seekoppel" (former "Warmblutpferdekoppel") is accessable by foot or bicycle.
There is one birdwatching hide existing along the "Seestraße". This hide can be exclusively used by official Nationalpark exkursions and is closed for public use. The "Seebad" is an official public swimming area and therefore a great spot to enjoy the warm water of Lake Neusiedl.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!