Prześlij obrazy
Dozwolone typy obrazów : jpeg, png, gif
Maksymalne rozmiar to 20 MB
The town of Apetlon is invariably associated with the Lange Lacke, the lowest point in Austria, the Hungarian Grey cattle and the uszatka roost.
This route through the municipality of 1800 inhabitants connects the most important points and offers a cross-section of different habitats and their associated birdlife. Visitors with enough time will enjoy “losing their way” in this little town with its alleyways, gardens, green spaces, and ponds, and the surrounding pastures, meadows, hedges, and patches of forest.
The starting point is the municipal office of Apetlon, where one can also pick up a detailed map of the town during opening hours. From here, head east into Quergasse. Before the road becomes narrower, the landmark of Apetlon, the Hufnaglhaus , appears behind an old draw-well. Almost every year, a pair of bocian biały nests on the chimney of this approximately 250-year-old light blue house with a Baroque gable. After passing the inn “Zum fröhlichen Arbeiter” (“the cheerful worker”), turn into Rosengasse, the second road on the left. In this quiet side road with overgrown barns, gardens, and patches of fallow land, bird density appears to be particularly high – the songs of many passerines are heard from all directions in spring. Where Rosengasse merges into Söllnergasse, one passes an organic winery with the next storks’ nest, this time on a robinia. Following the course of Söllnergasse for 150 m, one reaches Apetlon’s village pond, which was formerly used as a watering place for horses and as a firewater reservoir (reed roofs!). Though it is mainly used by wild and semi-domesticated krzyżówka, one can sometimes encounter other visitors from the National Park here as well, such as śmieszka, mewa romańska, or rybitwa rzeczna. After circling the pond and maybe stopping off at the little island, the route continues west on Wallernerstraße to the Apetlon cemetery, shortly before the roundabout. In late autumn and winter, the line of thuja trees in the cemetery can be searched for uszatka, which roost in these dense trees during the day and give themselves away by their regurgitated pellets under the occupied trees. Up to 70 uszatka have been counted here in particularly harsh winters – in normal winters there are around 20 individuals. The birds should be approached with utmost caution because they can take flight when disturbed and experience stress a lot sooner, even though it may not appear so. Naturally, visitors observing in the cemetery should also be considerate of the town’s inhabitants, who tend to the graves here and come to remember their deceased. dzięcioł białoszyi can also be expected around the cemetery, as can muchołówka szara in spring. The route continues across the roundabout into Seeufergasse, where it pays to make a quick detour into the surrounding agricultural landscape: the little patch of forest south of the road out of town hosts wilga (zwyczajna) and dudek in spring, and the paddocks, meadows, and hedges beyond can be searched for gęgawa, meadow-breeding waders, dzierlatka (zwyczajna), skowronek, turkawka, and gąsiorek.
Back in Apetlon, one takes the first turn south along the line of rear entrances to the farms and wineries. The little gardens, hedges, fences, and the patch of forest in the background form a diverse habitat where the typical village species such as dzięcioł duży, dzięcioł białoszyi, pliszka siwa, kopciuszek, śpiewak, kapturka, muchołówka szara, wilga (zwyczajna), wróbel, mazurek, kulczyk, dzwoniec, szczygieł, and makolągwa feel right at home. Now one can either return to the starting point via Quergasse, or one can continue to stroll around the diverse south-east of Apetlon, with its interesting road names such as Krotzengasse and Krotzen.
You can’t get any lower! A little more than 2 km south of Apetlon lies the Tegeluferlacke. Beside this saline lake, at the intersection of two dirt roads, is the lowest measured point in Austria, at 114 m above sea level. In wet years this overgrown body of water is a breeding place for czajka, rycyk and krwawodziób.
Twoja opinia zostanie przesłana do autora tego wpisu i zespołu redakcyjnego Birdingplaces, którzy wykorzystają ją do poprawy jakości zamieszczonych informacji. Chcesz opublikować widoczny komentarz? W takim razie „odkliknij” to pole i użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat mapy dotyczącej tego „ptasiego miejsca”.
Pomóż usprawnić i poprawić informacje na temat listy gatunków występujących na obszarze „ptasiego miejsca”. (Czy chcesz podzielić się swoimi spostrzeżeniami z innymi ? Użyj przycisku „Komentarze” znajdującego się na dole strony zawierającej opis miejsca obserwacji.)
Kliknij ikonę ptaka () aby wstawić nazwy ptaków w swoim języku ojczystym. Nazwy ptaków zostaną automatycznie przetłumaczone dla innych użytkowników!