b

Senderos de La Rocina

Huelva  >  Spain

Signposted path that crosses part of the stream channel with the same name. Fantastic area for birdwatching.

Geplaatst* door Jesús M. Medina
Meest recente update 27 januari 2023

Beschrijving

La Rocina represents is the main waterflow that reaches the marsh. It contains a very rich natural environment, with a dense network of small tributaries. A mosaic of different landscapes from pine forests, ferns, heaths, brambles and reeds to the typical vegetation of the white mountain, mainly composed of jaguarzo and aromatic scrub like lavender, rosemary or thyme. The birdwatching is really great here and you can see lot's of migratory and aquatic birds like Purperreiger, Bruine Kiekendief, IJsvogel, Witoogeend, Purperkoet, Grote Karekiet and Provençaalse Grasmus.

_________________________

Espagnol: Sendero señalizado que recorre parte del cauce del arroyo que lleva su nombre. La Rocina representa el principal aporte de aguas que llega a la marisma. Contiene un medio natural muy rico, con una tupida red de pequeños afluentes. Se compone de un mosaico de distintos paisajes desde pinares, helechales, brezales, zarzales y carrizales hasta la vegetación típica del monte blanco, integrado principalmente por jaguarzo y matorral aromático como la lavanda, el romero o el tomillo. Además de explicar estas formaciones vegetales, el centro de visitantes también muestra la fauna presente en ellas, donde abundan las aves migratorias y acuáticas como el voluminoso ánsar común, el llamativo calamón o la amenazada garcilla cangrejera. También vemos garza imperial, aguilucho lagunero occidental, martín pescador, pico menor, pico picapinos, porrón pardo, etc.

Details

Toegang

The A-483 road, which connects the village of El Rocío with the core of Matalascañas, we take the exit that indicates La Rocina and El Acebrón. Just off the road, next to the parking lot, we find the visitor center. The whole path is a wide wooden walkway. The circular walk is 2 km, and you can add 2 km more if you walk to the farthest point.

_________________________

Espagnol: La carretera A-483, que une la Aldea de El Rocío con el núcleo de Matalascañas, tomamos la salida que indica La Rocina y El Acebrón. Nada más salir de la carretera, junto al aparcamiento, encontramos el centro de visitantes. Está habilitado para personas con incapacidad. Todo el sendero es una amplia pasarela de madera.

Terrein en leefgebied

Wetland , Verspreide bomen en struiken

Omstandigheden

Vlak

Rondlopende wandeling mogelijk?

Ja

Telescoop meenemen?

Kan handig zijn

Wanneer hier vogels kijken?

Lente , Herfst , Winter

Toptijd voor dit gebied

Winter , Lente

Route

Breed pad

Zwaarte wandeling

Gemakkelijk

Toegankelijk via

Te voet , Rolstoel

Vogelkijkhut aanwezig?

Ja

Bekijk vogelgebieden in de buurt op Birdingplaces

Kaart

Top 5 vogels

Andere vogels die je hier kunt zien

Toon meer vogels Toon minder vogels
Toon meer foto's Toon minder foto's

Reacties & Tips

Geef feedback
Beoordeel dit gebied