b

Puerto de Carril e Isla de Cortegada

Ría de Arosa  >  Spain

From the picturesque Carril pier, you can see the island of Cortegada. Large number of seabirds. The Kuifaalscholver, Zeekoet and Alk stand out.

Geplaatst* door Antonio Villalpando
Meest recente update 29 augustus 2021

Beschrijving

From the picturesque Puerto de Carril, you can see the nearby Isla de Cortegada. Birds like Grote Stern and seagulls often rest on the wooden stakes from the dock. It is not uncommon to see Grote Mantelmeeuw and Kleine Mantelmeeuw. The most frequent are Geelpootmeeuw and Kokmeeuw. You can also see Drieteenmeeuw and Zwartkopmeeuw. Also Jan-van-gent. The frequency of Kuifaalscholver and Alcidae like Zeekoet, Alk or shearwaters makes the place a special place. The terrestrial birdlife is much less interesting, although it does add species to the watch list.

_________________________

Espagnol: Desde el muelle pintoresco de Carril se contempla la cercana isla de Cortegada. Gran cantidad de aves marinas. Destacan el Kuifaalscholver y álcidos. Desde el muelle, sobre las estacas de madera, suelen descansar aves como Grote Stern y gaviotas. No es raro ver Grote Mantelmeeuw y Kleine Mantelmeeuw. Las más frecuentes son Geelpootmeeuw y Kokmeeuw. Pueden verse Drieteenmeeuw y Zwartkopmeeuw. También el Jan-van-gent. La frecuencia de Kuifaalscholver y álcidos como Zeekoet, Alk o pardelas hace del lugar un sitio especial. La isla mantiene formación boscosa con gran número de laureles. La avifauna terrestre es mucho menos interesante, aunque aporta especies a la lista de observación.

Details

Toegang

The Carril dock is easy accessible. To visit the island of Cortegada you must book an excursion in Carril or Vilagarcía de Arousa. See the links below.

_________________________

Espagnol: Llegar al muelle de Carril no tiene dificultad. Para visitar Cortegada debes contratar excursión en Carril o Vilagarcía de Arousa.

Terrein en leefgebied

Wetland , Zee , Strand , Stad/dorp , Verspreide bomen en struiken

Omstandigheden

Vlak , Hoog water mogelijk

Rondlopende wandeling mogelijk?

Nee

Telescoop meenemen?

Kan handig zijn

Wanneer hier vogels kijken?

Zomer , Herfst

Toptijd voor dit gebied

Najaarstrek , Herfst , Zomer

Route

Verharde weg , Onverharde weg , Smal pad

Zwaarte wandeling

Gemakkelijk

Toegankelijk via

Te voet

Vogelkijkhut aanwezig?

Nee

Extra info

The best time is sunrise. I have always gone in summer, and even so, warm clothes are recommended for that time. A jacket is enough.

_________________________

Espagnol: La mejor hora es el amanecer. Siempre he ido en verano, y aún así, se recomienda ropa de abrigo para esa hora. Una cazadora es suficiente.

Links

Bekijk vogelgebieden in de buurt op Birdingplaces

Kaart

Top 5 vogels

Andere vogels die je hier kunt zien

Toon meer vogels Toon minder vogels
Toon meer foto's Toon minder foto's

Reacties & Tips

Geef feedback
Beoordeel dit gebied