Beschrijving
From the picturesque Puerto de Carril, you can see the nearby Isla de Cortegada. Birds like Grote Stern and seagulls often rest on the wooden stakes from the dock. It is not uncommon to see Grote Mantelmeeuw and Kleine Mantelmeeuw. The most frequent are Geelpootmeeuw and Kokmeeuw. You can also see Drieteenmeeuw and Zwartkopmeeuw. Also Jan-van-gent. The frequency of Kuifaalscholver and Alcidae like Zeekoet, Alk or shearwaters makes the place a special place. The terrestrial birdlife is much less interesting, although it does add species to the watch list.
_________________________
Espagnol: Desde el muelle pintoresco de Carril se contempla la cercana isla de Cortegada. Gran cantidad de aves marinas. Destacan el Kuifaalscholver y álcidos. Desde el muelle, sobre las estacas de madera, suelen descansar aves como Grote Stern y gaviotas. No es raro ver Grote Mantelmeeuw y Kleine Mantelmeeuw. Las más frecuentes son Geelpootmeeuw y Kokmeeuw. Pueden verse Drieteenmeeuw y Zwartkopmeeuw. También el Jan-van-gent. La frecuencia de Kuifaalscholver y álcidos como Zeekoet, Alk o pardelas hace del lugar un sitio especial. La isla mantiene formación boscosa con gran número de laureles. La avifauna terrestre es mucho menos interesante, aunque aporta especies a la lista de observación.
Details
Toegang
The Carril dock is easy accessible. To visit the island of Cortegada you must book an excursion in Carril or Vilagarcía de Arousa. See the links below.
_________________________
Espagnol: Llegar al muelle de Carril no tiene dificultad. Para visitar Cortegada debes contratar excursión en Carril o Vilagarcía de Arousa.
Terrein en leefgebied
Wetland , Zee , Strand , Stad/dorp , Verspreide bomen en struikenOmstandigheden
Vlak , Hoog water mogelijkRondlopende wandeling mogelijk?
NeeTelescoop meenemen?
Kan handig zijnWanneer hier vogels kijken?
Zomer , HerfstToptijd voor dit gebied
Najaarstrek , Herfst , ZomerRoute
Verharde weg , Onverharde weg , Smal padZwaarte wandeling
GemakkelijkToegankelijk via
Te voetVogelkijkhut aanwezig?
NeeExtra info
The best time is sunrise. I have always gone in summer, and even so, warm clothes are recommended for that time. A jacket is enough.
_________________________
Espagnol: La mejor hora es el amanecer. Siempre he ido en verano, y aún así, se recomienda ropa de abrigo para esa hora. Una cazadora es suficiente.
