Upload foto's
Toegestane afbeeldingstypen zijn jpeg, png, gif
Maximale bestandsgrootte 20MB
Important wetland that is rich in birds. One of the curiosities of Mar de Ontígola is that its water is salty due to the nature of the soil that surrounds it.
Mar de Ontígola is an artificial lagoon that long ago was a place of recreation for Spanish royalty. In 1994 it was declared a nature reserve. It has a very important and varied water bird population and many endangered butterflies. There is a small parking lot where you can park and from there begins a walk of about 600 meters that surrounds the wetland of Ontígola and ends at an elevated observatory that allows you to observe the birds. Among the birds you can see here are Bruine Kiekendief, Kleine Zilverreiger, Wintertaling, Purperkoet, Fuut, Blauwe Reiger, Waterral, Waterhoen, Krooneend and Slobeend.
_________________________
Espagnol: Hay un pequeño parking donde se puede aparcar y desde alli se inicia un paseo de unos 600 mts que rodea el Mar de Ontígola y finaliza en un observatorio elevado y que permite observar las aves. A simple vista se pueden ver desde cualquier parte del paseo pero es conveniente llevar prismaticos e incluso telescopio para subir al observatorio y ver las aves de las zonas más alejadas.
You can get there by car on the road that goes from Aranjuez to Ontigola and leave the car in a small parking lot, from there the walk that surrounds the water begins and leads to the observatory. The end of the walk for about 50 meters runs parallel to the train track along a narrow path where there is usually undergrowth but if you walk carefully it's okay. A little further on is the tower-observatory. It can also be reached on foot or by bicycle from Aranjuez.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar en coche por la carretera que va de Aranjuez a Ontigola y dejar el coche en un pequeño parking, desde alli mismo se inicia el paseo que rodea el agua y conduce al observatorio, el final del paseo durante unos 50 mts va paralelo a la via del tren por un sendero estrecho en el que suele haber maleza pero si se va con cuidado no ofrece dificultad, un poco mas adelante se encuentra la torre-observatorio. Tambien se puede llegar andando o en bicicleta desde Aranjuez.
There is water throughout the year but the best time is autumn-winter, in summer it is too hot. Next to it is the Regajal Reserve, known internationally for having several species of butterflies of special interest.
_________________________
Espagnol: Hay agua durante todo el año pero la mejor epoca es otoño-invierno, en verano hace demasiado calor. Al lado se encuentra la Reserva del Regajal, conocida a nivel internacional por poseer varias especies de mariposas de especial interes.
Deze feedback wordt verzonden naar de auteur van het gebied en de redactie van Birdingplaces. Zij gebruiken de feedback om de kwaliteit van de informatie te verbeteren. Wil je een zichtbare reactie plaatsen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie' onderaan de gebiedspagina.
Help mee de informatie en de beschrijving van dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de informatie op de kaart bij dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de vogellijst bij dit gebied te verbeteren. (Wil je waarnemingen delen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie of waarnemingen' onderaan de gebiedspagina)
Klik op het vogel icoontje () om vogelnamen snel in te voeren via een aanklikbare lijst.