a

Llanos de Calera y Chozas

Toledo  >  Spain

Plains where cerial crops are grown with mosaic-like landscapes. Steppe birds such as the Grote Trap and the Kleine Trap stand out.

Geplaatst* door Antonio Villalpando
Meest recente update 2 november 2022

Beschrijving

The area of Llanos de Calera y Chozas is good for steppe birds. In my case, I walk the road between Calera y Chozas and Puente del Arzobispo at dawn. I leave the car at the lane entrances. From there you can scan the area with the telescope. You can find Grote Trap and Kleine Trap. Along with these birds Witbuikzandhoen, Griel and Kalanderleeuwerik. Various raptors and other more frequent birds. See the birdlist below.

_________________________

Espagnol: Llanos de cereal con paisajes tipo mosaico. Destacan aves esteparias como la Grote Trap y el Kleine Trap. En mi caso, recorro la carretera entre Calera y Chozas y Puente del Arzobispo al amanecer. Dejo el coche en las entradas de carriles. Desde allí puedes hacer barrido con el telescopio. Puedes encontrar Grote Trap y Kleine Trap​​​​​​. Junto a estas aves Witbuikzandhoen, Griel y Kalanderleeuwerik. Diversas rapaces y otras aves más frecuentes.

Details

Toegang

You have to differentiate between seeing birds and photographing them. For the first, you can walk the public roads with the telescope and take back your memories. For the second, there is a private company specialized in hides and photography of bustards in Calera y Chozas.

_________________________

Espagnol: Hay que diferenciar entre ver aves y fotografiarlas. Para lo primero, puedes recorrer los caminos públicos con el telescopio y llevarte gratos recuerdos. Para lo segundo, hay una empresa privada especializada en hides y fotografía de Avutarda en Calera y Chozas.

Terrein en leefgebied

Grasland/weide , Vlakte , Hoogvlakte , Steppe , Stad/dorp , Landbouw

Omstandigheden

Vlak , Open landschap , Droog , Stoffig , Geen schaduw

Rondlopende wandeling mogelijk?

Ja

Telescoop meenemen?

Ja

Wanneer hier vogels kijken?

Het hele jaar

Toptijd voor dit gebied

Lente

Route

Onverharde weg , Breed pad

Zwaarte wandeling

Gemiddeld

Toegankelijk via

Te voet , Fiets , Auto

Vogelkijkhut aanwezig?

Ja

Extra info

In summer the birds are concentrated in the irrigated area.

_________________________

Espagnol: En verano las aves se concentran en la zona de regadío.

Bekijk vogelgebieden in de buurt op Birdingplaces

Kaart

Top 5 vogels

Andere vogels die je hier kunt zien

Toon meer vogels Toon minder vogels
Toon meer foto's Toon minder foto's

Reacties & Tips

Geef feedback
Beoordeel dit gebied