Upload foto's
Toegestane afbeeldingstypen zijn jpeg, png, gif
Maximale bestandsgrootte 20MB
This forest is one of the most accessible and beautiful parts of the Saja-Besaya Natural Park. A great walk for lovers of birds and forests.
The Ucieda forest presents all kinds of facilities and possibilities for bird watching. It is possible to walk along the paved roads and observe in the clearings of the forest passerines like Kuifmees and Koolmees or corvids like Gaai and Zwarte Kraai. You can also take trails that go deeper into the forest to see woodpeckers like Grote Bonte Specht, Middelste Bonte Specht, Zwarte Specht, or birds like Goudvink or Boomklever. Near the Bayones River, which accompanies a good part of the routes you can observe Waterspreeuw, Grote Gele Kwikstaart and Blauwe Reiger. The luckiest will be able to find nocturnal raptors such as Bosuil or Dwergooruil.
_________________________
Espagnol: El Bosque de Ucieda es una de las partes más accesibles y bellas del Parque Natural Saja-Besaya. Un paseo inexcusable para los amantes de las aves y los bosques. El bosque de Ucieda presenta todo tipo de facilidades y posibilidades para el vistamiento de aves adaptadas al bosque atlántico. Es posible pasear por las rutas asfaltadas y observar en los claros del bosque paseriformes páridos como el Kuifmees o el Koolmees o córvidos como el Gaai o la Zwarte Kraai. También pueden tomarse sendas que profundizan más en el bosque para ver piciformes como el Grote Bonte Specht o el Middelste Bonte Specht. Los más valientes podrán adentrarse en la profundidad del bosque y disfrutar de la compañía de otras aves como el Zwarte Specht, el Goudvink o el Boomklever. No puede obviarse la presencia del río Bayones que acompaña buena parte de los trayectos con sus Waterspreeuw, Grote Gele Kwikstaart o Blauwe Reiger. Los más afortunados podrán encontrar rapaces nocturnas como el Bosuil o el Dwergooruil.
It is possible to reach a point quite deep in the forest by car, where there is a car park and several areas where it is possible to park if the previous one is full. If the walk is reduced to paved areas, the route can be very comfortable and accessible for everyone. However, if you want to get off the busiest routes, there are paths that may be somewhat less accessible. It all depends on the will of the birder. The circular walking route indicated on the map is about 11 km.
_________________________
Espagnol: Es posible llegar en coche hasta un punto bastante adentrado en el bosque, donde existe un aparcamiento y varias zonas donde es posible aparcar si el anterior estuviese lleno. Si se reduce el paseo a las zonas asfaltadas, la ruta puede ser muy cómoda y accesible para todo el mundo. Sin embargo, si se quiere salir de las rutas con mayor bullicio, existen sendas que pueden ser algo menos accesibles. Todo depende de la voluntad del pajarero/a. La ruta circular a pie indicada en el mapa es de unos 11 km.
Deze feedback wordt verzonden naar de auteur van het gebied en de redactie van Birdingplaces. Zij gebruiken de feedback om de kwaliteit van de informatie te verbeteren. Wil je een zichtbare reactie plaatsen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie' onderaan de gebiedspagina.
Help mee de informatie en de beschrijving van dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de informatie op de kaart bij dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de vogellijst bij dit gebied te verbeteren. (Wil je waarnemingen delen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie of waarnemingen' onderaan de gebiedspagina)
Klik op het vogel icoontje () om vogelnamen snel in te voeren via een aanklikbare lijst.