Upload foto's
Toegestane afbeeldingstypen zijn jpeg, png, gif
Maximale bestandsgrootte 20MB
Floodplains and agricultural fields along the river Wisla near the village of Nowy Wiączemin. The river bank is overgrown with reeds and waterside vegetation.
An interesting birding area along the river Wisla near the village of Nowy Wiączemin. Observations can be made from the road, through the fields, the flood embankment and on the river bank. There is a small pond by the road, overgrown with trees and bushes. A dirt road leads among trees along the road to the embankment, through agricultural fields. The river bank is overgrown with reeds and waterside vegetation. These are the birds I observed in spring and autumn: Knobbelzwaan, Grote Zaagbek, Fazant, Turkse Tortel, Kokmeeuw, Visdief, Aalscholver, Grote Zilverreiger, Zeearend, Buizerd, IJsvogel, Grote Bonte Specht, Roek, Bonte Kraai, Ekster, Pimpelmees, Koolmees, Spreeuw, Kramsvogel and Groenling.
______________________________
Polski: Obserwacje można prowadzić od drogi, przez pola, wał przeciwpowodziowy do brzegu rzeki. Przy drodze jest niewielki staw, obrośnięty drzewami i krzewami. Wzdłuż drogi do wału, przez pola uprawne prowadzi droga gruntowa wśród drzew. Brzeg rzeki zarośnięty trzciną, roślinnością nadwodną. Idąc, cały czas słyszalne są śpiewy ptaków - bez względu na porę roku (byłem tam wczesną wiosną, przed migracjami i jesienią, w zasadzie po migracjach).
The area is located along the river Wisla near the village of Nowy Wiączemin. Access by car, or by bike, along the road along the flood embankment. No designated parking spaces. You can stop on the side of the road. Observations are best carried out on foot. This makes it easier to observe birds.
______________________________
Polski: Dojazd samochodem, można też rowerem, drogą wzdłuż wału przeciwpowodziowego. Brak wyznaczonych miejsc parkingowych. Można zatrzymać się na poboczu. Obserwacje najlepiej prowadzić poruszając się pieszo. Łatwiej wtedy zaobserwować przelatujące i lądujące ptaki.
I visited this place twice - in early spring and in the middle of autumn - basically before and after migration. I only have listed the names of the birds I saw. There are probably many other species of birds there, especially since the nature reserve Ławice Troszyńskie is nearby and the area is part of the Natura 2000 area.
______________________________
Polski: Byłem w tym miejscu dwukrotnie - wczesną wiosną oraz w środku polskiej jesieni - w zasadzie przed i po migracjach. Podałem nazwy tylko tych ptaków, które widziałem. Prawdopodobnie bywa tam wiele innych gatunków ptaków wodnych i polnych, zwłaszcza, że w pobliżu znjaduje się rezerwat przyrody "Ławice troszyńskie" oraz teren ten znajduje się na obszarze Natura 2000.
Deze feedback wordt verzonden naar de auteur van het gebied en de redactie van Birdingplaces. Zij gebruiken de feedback om de kwaliteit van de informatie te verbeteren. Wil je een zichtbare reactie plaatsen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie' onderaan de gebiedspagina.
Help mee de informatie en de beschrijving van dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de informatie op de kaart bij dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de vogellijst bij dit gebied te verbeteren. (Wil je waarnemingen delen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie of waarnemingen' onderaan de gebiedspagina)
Klik op het vogel icoontje () om vogelnamen snel in te voeren via een aanklikbare lijst.