b

Riserva Naturale Gran Bosco della Mesola

Emilia Romagna  >  Italy

Located between Mesola, Goro and Codigoro, the Gran Bosco della Mesola Nature Reserve extends over an area of 1058 hectares.

Geplaatst* door Luca Bianchi
Meest recente update 17 december 2021
Dit gebied heeft nog geen 'rating'. Klik hier om dit gebied als eerste te beoordelen met 1 tot 5 sterren

Beschrijving

The Gran Bosco della Mesola is the remains of a woodland complex, once much larger, which originated around the year 1000. There are three paths of different lengths, which vary from one to three hours of walking. Among the birds you can see in the forest are different species of tits, Zwartkop, Nachtegaal, Boomkruiper, Wielewaal and Appelvink, just to name a few. Then there are Grote Bonte Specht and Groene Specht, Hop, and five species of nocturnal birds of prey that usually frequent the wood: Kerkuil, Steenuil, Dwergooruil, Ransuil and Bosuil. The best time to visit the forest is undoubtedly spring, when the birdsongs reach its maximum.

_________________________

Italiano: Si trovano tre percorsi di diverse lunghezze, che variano dall’una alle tre ore di percorrenza lungo i quali si possono osservare i discendenti dell’antica popolazione di Cervo nobile (noto anche come Cervo delle dune), oggi affiancati da numerosi Daini, specie di recente introduzione. Interessante anche la Testuggine di palude che si può facilmente osservare lungo i canali che attraversano il bosco. Molto comune anche la Testuggine terrestre, oggetto di un programma di protezione.

L’avifauna è rappresentata da vari tipi di Silvidi come la Cinciarella, la Cinciallegra, la Capinera, l’Usignolo, il Rampichino, il Rigogolo e il Frosone, solo per citarne alcuni. Sono presenti poi il Picchio rosso e il Picchio verde, l’Upupa e una numerosa colonia stanziale di Colombaccio. Cinque sono le specie di rapaci notturni che solitamente frequentano il bosco: il Barbagianni, la Civetta, il Gufo comune, l’Allocco e l’Assiolo. Il periodo migliore per visitare il bosco è senza dubbio la primavera, quando il canto degli uccelli raggiunge il massimo della sonorità.

Details

Toegang

The reserve is open from March to October on Tuesdays, Fridays, Saturdays and Sundays from 08.00 to 18.00. Recommended time: early morning and late afternoon. Duration: minimum two hours. Paid access. Some trails are wheelchair accessible. There is a path for the blind.

_________________________

Italiano: Modalità di Fruizione: Aperto da marzo a ottobre il martedì, venerdì, sabato e domenica dalle 08.00 alle 18.00 (ore 16.00 orario solare). Orario consigliato: primo mattino e tardo pomeriggio. Durata: minimo due ore. Accesso a pagamento. Alcuni sentieri sono accessibili ai disabili. Percorso per non vedenti.

Terrein en leefgebied

Bos

Omstandigheden

Vlak

Rondlopende wandeling mogelijk?

Ja

Telescoop meenemen?

Nee

Wanneer hier vogels kijken?

Het hele jaar

Toptijd voor dit gebied

Lente

Route

Onverharde weg , Breed pad

Zwaarte wandeling

Gemakkelijk

Toegankelijk via

Te voet , Fiets

Vogelkijkhut aanwezig?

Nee

Bekijk vogelgebieden in de buurt op Birdingplaces

Kaart

Top 5 vogels

Andere vogels die je hier kunt zien

Toon meer vogels Toon minder vogels
Toon meer foto's Toon minder foto's

Reacties & Tips

Geef feedback
Beoordeel dit gebied