Upload foto's
Toegestane afbeeldingstypen zijn jpeg, png, gif
Maximale bestandsgrootte 20MB
Unmissable site for birdwatching in the Gulf of Morbihan with 10km of trails, 8 observatories spread over two trails.
The largest marsh in the Gulf of Morbihan, the nature reserve covers 530 hectares made up of a mosaic of mud flats, marshes, coastal lagoons and meadows. Favorable environments for many nesting birds: Kluut , Steltkluut , Visdief , Tureluur , Blauwborst , Sprinkhaanzanger Veldleeuwerik. The nature reserve also serves as a migratory stopover, resting place and feeding place for very many species of shorebirds: Lepelaar , Grutto , Zwarte Ruiter , Waterral , Krombekstrandloper , Bontbekplevier , Bonte Strandloper, Kemphaan , IJsvogel , Zilverplevier , Zwartkopmeeuw. And wintering species such as Slobeend , Pijlstaart , Smient , Wintertaling , Goudplevier , Kievit. And also many raptors: Bruine Kiekendief , Visarend , Boomvalk , Slechtvalk (in winter).
_________________________
Français: Site incontournable pour l'observation des oiseaux du golfe du Morbihan avec 10km de sentiers, 8 observatoires répartis sur deux sentiers (gratuit et payant). Plus grands marais du golfe du Morbihan, la réserve naturelle s'étend sur 530 hectares constitués d'une mosaïque de vasières, marais, lagunes côtières et prairies. Milieux favorables pour beaucoup d'oiseaux nicheurs : Kluut , Steltkluut , Visdief , Tureluur , Blauwborst , Sprinkhaanzanger Veldleeuwerik ... La réserve naturelle sert aussi de halte migratoire, de reposoir et de lieu d'alimentation à de très nombreuses espèces de limicoles Lepelaar , Grutto , Zwarte Ruiter , Waterral , Krombekstrandloper , Bontbekplevier , Bonte Strandloper, Kemphaan , IJsvogel , Zilverplevier , Zwartkopmeeuw ... Et d'espèces hivernantes telles que Slobeend , Pijlstaart , Smient , Wintertaling , Goudplevier , Kievit ... Sans oublier les rapaces : Bruine Kiekendief , Visarend , Boomvalk , Slechtvalk (en hiver).
From the N165, follow the signs. Take the direction of Séné, Séné center, then follow the direction of the nature reserve. From Vannes (5km), take the direction of Séné from the Kerino tunnel and follow the signs. Parking suitable for all types of vehicle. No dogs allowed. The nature reserve is accessible on foot only on one part with paid trails (on the left side of the map, entrance fee 5 euro) and one part with free trails (on the right side of the map). You can get all the information at the Nature Visitor Center and on the website (see the link below).
_________________________
Français: Depuis la N165, suivre la signalétique. Prendre la direction de Séné, Séné centre, puis suivre la direction réserve naturelle. Depuis Vannes (à 5km), prendre la directiion de Séné depuis le tunnel de Kerino et suivre la signalétique. Parking adapté à tous types de véhicule. Chiens interdits. La réserve naturelle est accessible à pied uniquement sur un sentier payant et un sentier gratuit. Vous aurez tous les renseignements au Centre nature et sur le site internet.
Deze feedback wordt verzonden naar de auteur van het gebied en de redactie van Birdingplaces. Zij gebruiken de feedback om de kwaliteit van de informatie te verbeteren. Wil je een zichtbare reactie plaatsen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie' onderaan de gebiedspagina.
Help mee de informatie en de beschrijving van dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de informatie op de kaart bij dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de vogellijst bij dit gebied te verbeteren. (Wil je waarnemingen delen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie of waarnemingen' onderaan de gebiedspagina)
Klik op het vogel icoontje () om vogelnamen snel in te voeren via een aanklikbare lijst.