Upload foto's
Toegestane afbeeldingstypen zijn jpeg, png, gif
Maximale bestandsgrootte 20MB
A path along a coast made up of steep cliffs, bordered by crops and wasteland.
The coast of Mortefoin is an interesting area for observing coastal, pelagic birds and migrating birds. A large group of Zwarte Zee-eend (about a hundred) spend the winter near these coasts. The Roodkeelduiker and IJsduiker are also regular, but often quite far away. Closer, the Fuut will most likely be there. A few migrating Jan-van-gent pass through this area every year, sometimes very close to the coast during strong winds from the northwest. Gulls are also present, sometimes in very large numbers. In particular, it is possible to observe Kokmeeuw, Zwartkopmeeuw, Stormmeeuw, Zilvermeeuw, Geelpootmeeuw, Kleine Mantelmeeuw and Grote Mantelmeeuw. The Dwergstern and Grote Stern can sometimes be seen. A few groups of Rotgans and Aalscholver pass throughout the day, leaving for Baie de l'Aiguillon in the morning, then returning to the dormitories on Ile de Rè in the evening.
During migration, many small passerines pass through this place, along the coast or visiting the nearby fields. Thus, the Vink, Keep, Kneu, Sijs and Grauwe Gors are present, especially at dawn, you can also see , Boomleeuwerik and if you are lucky Sneeuwgors.
_________________________
Français: Un chemin longeant une côte constituée de falaises abruptes, surplombées par des cultures et des friches. Le littoral de Mortefoin est une zone intéressante pour l'observation des oiseaux côtiers et pélagiques, mais aussi des migrateur en transit.
Un grand groupe de Zwarte Zee-eend (une centaine environ) passe l'hiver près de ces côtes. Les Roodkeelduiker et IJsduiker sont aussi réguliers, mais souvent assez loin. Plus proches, les Fuut seront très probablement au rendez vous. Quelques Jan-van-gent en migration passent chaque année dans cette zone, parfois très près des côtes lors de vents forts venant du Nord-Ouest. Les Laridés sont aussi présents, parfois en très grand nombre. Il est notamment possible d'observer les Kokmeeuw , Zwartkopmeeuw , Stormmeeuw , Zilvermeeuw , Geelpootmeeuw , Kleine Mantelmeeuw et Grote Mantelmeeuw . Les Dwergstern et Grote Stern sont parfois au rendez-vous. Quelques groupes de Rotgans et de Aalscholver passent tout au long de la journée, partant vers la Baie de l'Aiguillon le matin, puis regagnant les dortoirs de l'île de Rè le soir.
En période de migration, de nombreux petits passereaux passent par cet endroit, en longeant la côte ou faisant alte dans les cultures proches. Ainsi, les Vink , Keep , Kneu , Sijs et Grauwe Gors sont bien présents, notamment au levé du jour, mais ce sont aussi des Veldleeuwerik , Boomleeuwerik et, plus rarement, Sneeuwgors qui passent en migration.
It is possible to park in the parking lot of the port of Lauzière.
_________________________
Français: Il est possible de se garer sur le parking du port de Lauzière.
I advise you to install yourself at daybreak, between September and November for migrating passerines, or between December and February for pelagic birds, with your telescope, on the orientation table, built on a bunker. From here you will have a view of the ocean to observe the Grebes, Scoters and Loons, but also a view of the fields on the other side, in which the migrants take a break after crossing the Bay.
_________________________
Français: Je vous conseillé de vous installer au lever du jour, entre Septembre et Novembre pour les passereaux migrateurs, ou entre Décembre et Février pour les oiseaux pelagiques, avec votre longue vue, sur la table d'orientation, ce construite sur un bunker. D'ici, vous aurez une vue sur l'océan pour observer les Grèbes, Macreuses et Plongeons, mais aussi une vue sur les champs de l'autre côté, dans lesquels les migrateur prennent une pause après avoir traversé la Baie.
Deze feedback wordt verzonden naar de auteur van het gebied en de redactie van Birdingplaces. Zij gebruiken de feedback om de kwaliteit van de informatie te verbeteren. Wil je een zichtbare reactie plaatsen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie' onderaan de gebiedspagina.
Help mee de informatie en de beschrijving van dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de informatie op de kaart bij dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de vogellijst bij dit gebied te verbeteren. (Wil je waarnemingen delen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie of waarnemingen' onderaan de gebiedspagina)
Klik op het vogel icoontje () om vogelnamen snel in te voeren via een aanklikbare lijst.