Upload foto's
Toegestane afbeeldingstypen zijn jpeg, png, gif
Maximale bestandsgrootte 20MB
Good observation spot in the Rhône Valley for viewing the spring migration of thousands of birds.
Belvédère de Pierre-Aiguille is located in the Rhône Valley. This belvedere offers a unique panorame at 360 ° across the Alps, the Ardèchoises mountains and Provence. Its proximity to the Rhone makes it a major site for the observation of raptors during prenuptial migration. Among the birds you can see here are Visarend, Wespendief, Zwarte Wouw, Rode Wouw, Bruine Kiekendief, Sperwer but also many other species: Ooievaar, Zwarte Ooievaar, Kraanvogel. The habitats around the site favor many other species like Baardgrasmus, Kleine Zwartkop, Bijeneter and Oehoe.
_________________________
Français: Site d'observation de la migration prénuptial. Situé dans la Vallée du Rhône, ce belvedère offre un panorame unique à 360° sur toutes la chaine des Alpes, les montagnes Ardèchoises ainsi que la provence. Sa proximité avec le rhône en fait un site majeur pour l'observation des rapaces lors de la migration prénuptial Visarend Wespendief Zwarte Wouw Rode Wouw Bruine Kiekendief Sperwer mais aussi de nombreuses autres espèces Ooievaar Zwarte Ooievaar Kraanvogel . Les habitats autour du site au fort accent mériodinal favorisent de nombreuses espèces Baardgrasmus Kleine Zwartkop Bijeneter Oehoe
By car: from the South and the East and by the A7 motorway, exit Tain l'Hermitage, enter the center of Tain l'Hermitage, then follow the direction "Route des belvédères" / Larnage. Quickly, the belvedere is indicated by signs. Coming from the North on the national 7, two kilometers after leaving Gervans, turn right towards "Crozes-Hermitage"; in the center of this village, turn left and follow the signs "Belvédère de Pierre-Aiguille".
By train: SNCF station at Tain l'Hermitage (4 km). Valence TGV station 15 km away.
_________________________
Français: En voiture : en provenance du Sud et de l’Est et par l’autoroute A7, sortie Tain l’Hermitage, entrer dans le centre de Tain l’Hermitage, puis suivre la direction « Route des belvédères » / Larnage. Rapidement, le belvédère est indiqué par des panneaux. En provenance du Nord par la nationale 7, deux kilomètres après la sortie de Gervans, tourner à droite direction « Crozes-Hermitage » ; dans le centre de ce village, tourner à gauche et suivre les panneaux « Belvédère de Pierre-Aiguille ».
En train : Gare SNCF à Tain l’Hermitage (4 kilomètres). Gare de Valence TGV à 15 kilomètres.
The observation site is accessible after 2 min of walking, a hike is possible around the site to discover the fauna.
_________________________
Français: Le site d'observation est accésible après 2 min de marche, une randonnée est possible autour du site pour découvrir la faune.
Deze feedback wordt verzonden naar de auteur van het gebied en de redactie van Birdingplaces. Zij gebruiken de feedback om de kwaliteit van de informatie te verbeteren. Wil je een zichtbare reactie plaatsen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie' onderaan de gebiedspagina.
Help mee de informatie en de beschrijving van dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de informatie op de kaart bij dit gebied te verbeteren.
Help mee de kwaliteit van de vogellijst bij dit gebied te verbeteren. (Wil je waarnemingen delen? Klik dan dit kader weg en gebruik aub de knop 'Plaats reactie of waarnemingen' onderaan de gebiedspagina)
Klik op het vogel icoontje () om vogelnamen snel in te voeren via een aanklikbare lijst.