Description
The coast of Mortefoin is an interesting area for observing coastal, pelagic birds and migrating birds. A large group of Common Scoter (about a hundred) spend the winter near these coasts. The мал морски нуркач and голем морски нуркач are also regular, but often quite far away. Closer, the цуцулест нуркач will most likely be there. A few migrating Northern Gannet pass through this area every year, sometimes very close to the coast during strong winds from the northwest. Gulls are also present, sometimes in very large numbers. In particular, it is possible to observe езерски галеб, медитерански галеб, обичен галеб, Сребренест галеб, жолтоног галеб, мал црногрб галеб and Голем морски галеб. The мала чигра and тенкоклуна чигра can sometimes be seen. A few groups of Brent Goose and голем корморан pass throughout the day, leaving for Baie de l'Aiguillon in the morning, then returning to the dormitories on Ile de Rè in the evening.
During migration, many small passerines pass through this place, along the coast or visiting the nearby fields. Thus, the обична ѕвингалка, северна ѕвингалка, конопјарче, елова зелентарка and голема стрнарка are present, especially at dawn, you can also see , шумска чучулига and if you are lucky Snow Bunting.
_________________________
Français: Un chemin longeant une côte constituée de falaises abruptes, surplombées par des cultures et des friches. Le littoral de Mortefoin est une zone intéressante pour l'observation des oiseaux côtiers et pélagiques, mais aussi des migrateur en transit.
Un grand groupe de Common Scoter (une centaine environ) passe l'hiver près de ces côtes. Les мал морски нуркач et голем морски нуркач sont aussi réguliers, mais souvent assez loin. Plus proches, les цуцулест нуркач seront très probablement au rendez vous. Quelques Northern Gannet en migration passent chaque année dans cette zone, parfois très près des côtes lors de vents forts venant du Nord-Ouest. Les Laridés sont aussi présents, parfois en très grand nombre. Il est notamment possible d'observer les езерски галеб , медитерански галеб , обичен галеб , Сребренест галеб , жолтоног галеб , мал црногрб галеб et Голем морски галеб . Les мала чигра et тенкоклуна чигра sont parfois au rendez-vous. Quelques groupes de Brent Goose et de голем корморан passent tout au long de la journée, partant vers la Baie de l'Aiguillon le matin, puis regagnant les dortoirs de l'île de Rè le soir.
En période de migration, de nombreux petits passereaux passent par cet endroit, en longeant la côte ou faisant alte dans les cultures proches. Ainsi, les обична ѕвингалка , северна ѕвингалка , конопјарче , елова зелентарка et голема стрнарка sont bien présents, notamment au levé du jour, mais ce sont aussi des полска чучулига , шумска чучулига et, plus rarement, Snow Bunting qui passent en migration.
Details
Access
It is possible to park in the parking lot of the port of Lauzière.
_________________________
Français: Il est possible de se garer sur le parking du port de Lauzière.
Terrain and Habitat
Canyon/cliff , Beach , City/village , Sea , Plateau , Grassland , Scattered trees and bushes , Plain , AgricultureConditions
Flat , No shadow , Open landscape , DryCircular trail
YesIs a telescope useful?
YesGood birding season
Autumn , WinterBest time to visit
Autumn migration , WinterRoute
Wide path , Paved roadDifficulty walking trail
EasyAccessible by
Foot , BicycleBirdwatching hide / platform
NoExtra info
I advise you to install yourself at daybreak, between September and November for migrating passerines, or between December and February for pelagic birds, with your telescope, on the orientation table, built on a bunker. From here you will have a view of the ocean to observe the Grebes, Scoters and Loons, but also a view of the fields on the other side, in which the migrants take a break after crossing the Bay.
_________________________
Français: Je vous conseillé de vous installer au lever du jour, entre Septembre et Novembre pour les passereaux migrateurs, ou entre Décembre et Février pour les oiseaux pelagiques, avec votre longue vue, sur la table d'orientation, ce construite sur un bunker. D'ici, vous aurez une vue sur l'océan pour observer les Grèbes, Macreuses et Plongeons, mais aussi une vue sur les champs de l'autre côté, dans lesquels les migrateur prennent une pause après avoir traversé la Baie.
