Descrizione
From the picturesque Puerto de Carril, you can see the nearby Isla de Cortegada. Birds like Beccapesci and seagulls often rest on the wooden stakes from the dock. It is not uncommon to see Mugnaiaccio and Zafferano. The most frequent are Gabbiano reale and Gabbiano comune. You can also see Gabbiano tridattilo and Gabbiano corallino. Also Sula. The frequency of Marangone dal ciuffo and Alcidae like Uria, Gazza marina or shearwaters makes the place a special place. The terrestrial birdlife is much less interesting, although it does add species to the watch list.
_________________________
Espagnol: Desde el muelle pintoresco de Carril se contempla la cercana isla de Cortegada. Gran cantidad de aves marinas. Destacan el Marangone dal ciuffo y álcidos. Desde el muelle, sobre las estacas de madera, suelen descansar aves como Beccapesci y gaviotas. No es raro ver Mugnaiaccio y Zafferano. Las más frecuentes son Gabbiano reale y Gabbiano comune. Pueden verse Gabbiano tridattilo y Gabbiano corallino. También el Sula. La frecuencia de Marangone dal ciuffo y álcidos como Uria, Gazza marina o pardelas hace del lugar un sitio especial. La isla mantiene formación boscosa con gran número de laureles. La avifauna terrestre es mucho menos interesante, aunque aporta especies a la lista de observación.
Dettagli
Accesso
The Carril dock is easy accessible. To visit the island of Cortegada you must book an excursion in Carril or Vilagarcía de Arousa. See the links below.
_________________________
Espagnol: Llegar al muelle de Carril no tiene dificultad. Para visitar Cortegada debes contratar excursión en Carril o Vilagarcía de Arousa.
Terreno e habitat
Zona umida , Mare , Spiaggia , Città/paese , Alberi e cespugli sparsiCaratteristiche dell’area
Terreno piano , Acqua alta possibilePercorso ad anello
NoÈ utile un cannocchiale?
Può essere utileBuona stagione per il BW
Estate , AutunnoMiglior periodo per visitare
Migrazione autunnale , Autunno , EstatePercorso
Strada asfaltata , Strada sterrata , Sentiero strettoGrado di difficoltà del percorso a piedi
FacileModalità di accesso
A piediCapanno/torretta di osservazione
NoInformazioni aggiuntive
The best time is sunrise. I have always gone in summer, and even so, warm clothes are recommended for that time. A jacket is enough.
_________________________
Espagnol: La mejor hora es el amanecer. Siempre he ido en verano, y aún así, se recomienda ropa de abrigo para esa hora. Una cazadora es suficiente.
