Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
Very large urban park next to the Guadalquivir river located on the border between Seville and Santiponce. Very good for bird watching in the city.
Parque del Alamillo, in addition to being very large, it has two lagoons, a large number of trees and bushes, and a path along the Guadalquivir River that allows you to observe a wide variety of species without having to leave the city. Some species that can be seen are Tuffetto, Pollo sultano, Tarabusino, Germano reale, Folaga, Merlo, , Ballerina bianca , Passera mattugia , Cinciallegra , Passera Europea and recently Folaga crestata and Moretta tabaccata.
_________________________
Espagnol: Parque urbano muy grande junto al río Guadalquivir situado en el límite entre Sevilla y Santiponce. Muy bueno para ver aves en la ciudad. Además de ser muy grande, cuenta con dos lagunas, gran cantidad de árboles y arbustos y un sendero junto al río Guadalquivir que te permiten observar una gran variedad de especies sin tener que alejarte de la ciudad. Algunas especies que se pueden ver son Tuffetto , Pollo sultano , Tarabusino , Germano reale , Folaga , Merlo , Verzellino , Ballerina bianca , Passera mattugia , Cinciallegra , Passera Europea y recientemente Folaga crestata y Moretta tabaccata.
Go to the Olympic roundabout to cross the Alamillo bridge and take exit 21 towards the Alamillo park. You will find a car park although if you continue forward to the La Cartuja stadium there will be another entrance to the park where you can also park. The Alamillo bridge can also be crossed on foot or by bicycle.
_________________________
Espagnol: Podemos llegar hasta glorieta olímpica para cruzar el puente del Alamillo y tomar la salida 21 hacia el parque del Alamillo. Encontraremos un parking aunque si se continúa hacia adelante hasta el estadio La Cartuja habrá otra entrada al parque donde también se puede aparcar. El puente del Alamillo también se puede cruzar a pie o en bicicleta.
Recently (October 2021) specimens of the Moretta tabaccata and Folaga crestata have been introduced in the smaller lagoon, which is completely fenced (except for the observatory) to keep dogs out.
_________________________
Espagnol: Recientemente (octubre 2021) se han introducido ejemplares de porrón pardo y focha moruna en la laguna menor, la cual se encuentra totalmente vallada (excepto el observatorio) para evitar el paso de perros.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!