Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
Plains where cerial crops are grown with mosaic-like landscapes. Steppe birds such as the Otarda and the Gallina prataiola stand out.
The area of Llanos de Calera y Chozas is good for steppe birds. In my case, I walk the road between Calera y Chozas and Puente del Arzobispo at dawn. I leave the car at the lane entrances. From there you can scan the area with the telescope. You can find Otarda and Gallina prataiola. Along with these birds Grandule, Occhione and Calandra. Various raptors and other more frequent birds. See the birdlist below.
_________________________
Espagnol: Llanos de cereal con paisajes tipo mosaico. Destacan aves esteparias como la Otarda y el Gallina prataiola. En mi caso, recorro la carretera entre Calera y Chozas y Puente del Arzobispo al amanecer. Dejo el coche en las entradas de carriles. Desde allí puedes hacer barrido con el telescopio. Puedes encontrar Otarda y Gallina prataiola. Junto a estas aves Grandule, Occhione y Calandra. Diversas rapaces y otras aves más frecuentes.
You have to differentiate between seeing birds and photographing them. For the first, you can walk the public roads with the telescope and take back your memories. For the second, there is a private company specialized in hides and photography of bustards in Calera y Chozas.
_________________________
Espagnol: Hay que diferenciar entre ver aves y fotografiarlas. Para lo primero, puedes recorrer los caminos públicos con el telescopio y llevarte gratos recuerdos. Para lo segundo, hay una empresa privada especializada en hides y fotografía de Avutarda en Calera y Chozas.
In summer the birds are concentrated in the irrigated area.
_________________________
Espagnol: En verano las aves se concentran en la zona de regadío.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!