Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
Small wetland recovered after drying in the 19th century, located in an agricultural cereal-growing environment.
The wetland of Lagunas de El Raso de Portillo is made up of two lagoons that maintain water throughout the year. This allows the existence of several species of water birds, whose diversity increases during the winter months and during migratory passages. The usually most numerous species are Tuffetto and Folaga, with a few breeding pairs. Depending on the time of year, various species of ducks such as Germano reale, Mestolone or Canapiglia, waders such as Beccaccino, Corriere piccolo, Corriere grosso and Cavaliere d'Italia or passerines such as Pettazzurro or Migliarino di palude. The Falco di paludeis common. In the surrounding crops it is not difficult to observe Otarda and with a bit of luck you can see a Aquila imperiale iberica.
_________________________
Espagnol: Pequeña zona húmeda recuperada tras su desecación en el siglo XIX, situada en un ambiente cerealista. El humedal está compuesto por dos lagunas que mantienen agua durante todo el año. Esto permite la existencia de varias especies de aves acuáticas, cuya diversidad aumenta los meses de invernada y durante los pasos migratorios. Las especies habitualmente más numerosas son el Tuffetto y la Folaga, con unas cuantas parejas reproductoras. Según la época del año pueden verse varias especies de anátidas como Germano reale , Mestolone o Canapiglia , limícolas como Beccaccino, Corriere piccolo, Corriere grosso y Cavaliere d'Italia o paseriformes como Pettazzurro o Migliarino di palude. El Falco di paludees habitual. En los cultivos del entorno no es dificil observar Otarda y con un poco de suerte puede dejarse ver algún ejemplar de Aquila imperiale iberica.
Located about 2 km from La Pedraja de Portillo, a town from which the wetland is accessed by following the signs on the road at the entrance to the town. The path leads to a parking lot where you can leave your car and from which several trails start that lead to the observatories from which you can observe the lagoons.
_________________________
Espagnol: Situado a unos 2 Km de La Pedraja de Portillo, pueblo desde el que se accede al humedal siguiendo la señalización situada en la carretera a la entrada del pueblo. El camino lleva a un aparcamiento donde dejar el coche y desde el que parten varios senderos que llevan a los observatorios desde los que observar las lagunas.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!